ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -塁-, *塁*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bases; fort; rampart; walls; base(ball)
On-yomi: ルイ, ライ, スイ, rui, rai, sui
Kun-yomi: とりで, toride
Radical: , Decomposition:           丿    
Variants: , , , Rank: 651
[] Meaning: fort; rampart; walls; base(ball)
On-yomi: ルイ, ライ, スイ, rui, rai, sui
Kun-yomi: とりで, toride
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: fields divided by dikes
On-yomi: ルイ, ライ, スイ, rui, rai, sui
Kun-yomi: とりで, toride
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lěi, ㄌㄟˇ, ] Japanese variant of 壘|垒 #544,372 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[るい, rui] (n) base (baseball); (P) #6,481 [Add to Longdo]
に出る[るいにでる, ruinideru] (exp, v1) to get on base (in baseball) [Add to Longdo]
を守る[るいをまもる, ruiwomamoru] (exp, v5r) to defend a fort [Add to Longdo]
[るいしん, ruishin] (n) base umpire (baseball); (P) [Add to Longdo]
[るいだ, ruida] (n) base hit [Add to Longdo]
[るいへき, ruiheki] (n) rampart [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
With first base open, he walked the batter.があいていたので打者を歩かせた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満
The runner stole third base.その走者は3に盗した。
Tom hit a triple.トムは3打を打った。
Tom hit a triple.トムは三打を打った。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2打を打った。
The first baseman tagged the runner out.手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満サヨナラホームラン!
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出した。
The runner was called out at third.走者は三でアウトになった。
Advance to third on a stolen base.で3に進む。
He threw the ball to first base.彼は一へ投げた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fine, maybe a triple.[JP] 打だな I Spit on Your Grave (2010)
Yeah, some bruiser knocked me down sliding into second.[JP] あぁ、2にスライディングして バカでかいやつにはり倒された Going Under (2008)
I tell you. Great game. Two home runs.[JP] すごい試合だった、2本のホームランに 3打、眼を疑ったよ... Brewster's Millions (1985)
Even if I had stopped and stayed at third... we'd have lost the game.[JP] もし俺が あのまま三でストップしてても 結局試合には負けちゃうんだよ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I know for sure I hit a triple... shit![JP] 確か6年前も 俺が三打を打って やっべ 思い出した We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Bottom of the ninth inning, Game 7, bases loaded, two out and Atlanta's gone to their bullpen and called on the rookie, Kenny Powers.[JP] 1点差で 9回裏ツーアウト満 ここでアトランタはリリーフを登板 新人のケニー・パワーズです Chapter 1 (2009)
I don't know about you fellas, but this old cowboy just got to second base.[JP] ホームランとは言えないな。 2打だ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
It's the bottom of the 9th. Bases are loaded. You're up.[JP] 9回の裏 満に 打順が回ってきた Gray Matter (2008)
right? ![JP] あのまま3で止まってれば 俺の打席だったろうか We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Ken Dixon d. riving a grand-slam home run and the Yankees lead. it four to one.[JP] ディクソンの満 ホームランが出た... ...ヤンキースのリードが 3点となりました Brewster's Millions (1985)
I think what you did was more like a ground rule double or something.[JP] お前は二打とかが多かったな? Chupacabra (2011)
Ground rule double.[JP] 打かな I Spit on Your Grave (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[るい, rui] FESTUNG, MAL (BEIM BASEBALL) [Add to Longdo]
[るいしん, ruishin] Schiedsrichter (beim Baseball) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top