Search result for

奉天

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -奉天-, *奉天*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
奉天[Fèng tiān, ㄈㄥˋ ㄊㄧㄢ,  ] old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province #39,024 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Heavens will brought us all together.[CN] 我們奉天命集結在此 13 Assassins (2010)
I was ordered to follow you closely.[CN] 奉天后谕旨 寸步不离 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
The Empress hereby decrees:[CN] 奉天承运 天后诏曰 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
And so, in the name of the Father... and of the Son... and of the Holy Ghost, [CN] 奉天父 圣子 以及圣神之名 Johnny English (2003)
"According to a recent poll seventy-five percent of Italians are practicing Catholics."[CN] "根据最近的民意调查... ...75%的意大利人信奉天主教" Melissa P. (2005)
Under the Empress's instructions, you threw yourself into my arms and tried to have sex with me.[CN] 奉天后之命 不惜投怀送抱 与我肌肤相亲 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
Behold the message of the Emperor.[CN] 奉天承运,皇帝昭曰 The Divine Weapon (2008)
I've got a meeting of concerned catholic mothers.[CN] 明天 我和信奉天主教的母亲们 有个会议 Cold Stones (2006)
And so, in the name of the Father... and of the Son and of the Holy Ghost, [CN] 奉天父 圣子,以及圣神之名 Johnny English (2003)
I come by order of the Emperor to subdue rebels like you[CN] 奉天子之命 前来收服像你这样的反贼 Red Cliff II (2009)
According to His Majesty's edict[CN] 奉天承运 皇帝诏曰 The Guillotines (2012)
Payment melon last name is "Phung natural to human"[CN] 最后一柄称为 奉天成仁 14 Blades (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top