ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -戊-, *戊* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | 戊 | [戊] Meaning: 5th calendar sign On-yomi: ボ, ボウ, bo, bou Kun-yomi: つちのえ, tsuchinoe Radical: 戈, Decomposition: ⿰ 丿 戈
|
| 戊 | [wù, ㄨˋ, 戊] fifth of 10 heavenly trunks 十天干; fifth in order; letter "E" or roman "V" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; penta #20,034 [Add to Longdo] | 戊戌 | [wù xū, ㄨˋ ㄒㄩ, 戊 戌] thirty fifth year E11 of the 60 year cycle, e.g. 1958 or 2018; cf 戊戌政變|戊戌政变, failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898 #49,843 [Add to Longdo] | 戊辰 | [wù chén, ㄨˋ ㄔㄣˊ, 戊 辰] fifth year E5 of the 60 year cycle, e.g. 1988 or 2048 #63,530 [Add to Longdo] | 戊寅 | [wù yín, ㄨˋ ㄧㄣˊ, 戊 寅] fifteenth year E3 of the 60 year cycle, e.g. 1998 or 2058 #64,008 [Add to Longdo] | 戊午 | [wù wǔ, ㄨˋ ㄨˇ, 戊 午] fifty fifth year E7 of the 60 year cycle, e.g. 1978 or 2038 #64,370 [Add to Longdo] | 戊申 | [wù shēn, ㄨˋ ㄕㄣ, 戊 申] forty fifth year E9 of the 60 year cycle, e.g. 1968 or 2028 #64,895 [Add to Longdo] | 戊子 | [wù zǐ, ㄨˋ ㄗˇ, 戊 子] twenty fifth year E1 of the 60 year cycle, e.g. 2008 or 2068 #65,550 [Add to Longdo] | 戊戌变法 | [wù xū biàn fǎ, ㄨˋ ㄒㄩ ㄅㄧㄢˋ ㄈㄚˇ, 戊 戌 变 法 / 戊 戌 變 法] failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898; also known as the hundred days reform 百日維新|百日维新 #65,863 [Add to Longdo] | 亚硝酸异戊酯 | [yà xiāo suān yì wù zhǐ, ㄧㄚˋ ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄢ ㄧˋ ㄨˋ ㄓˇ, 亚 硝 酸 异 戊 酯 / 亞 硝 酸 異 戊 酯] amyl nitrite [Add to Longdo] | 戊型肝炎 | [wù xíng gān yán, ㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄢ ㄧㄢˊ, 戊 型 肝 炎] hepatitis E [Add to Longdo] |
|
| 戊 | [つちのえ;ぼ, tsuchinoe ; bo] (n) 5th in rank; fifth sign of the Chinese calendar #18,152 [Add to Longdo] | 戊辰戦争 | [ぼしんせんそう, boshinsensou] (n) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces, 1868-1869) #16,984 [Add to Longdo] | 戊午 | [つちのえうま;ぼご, tsuchinoeuma ; bogo] (n) (See 干支) 55th of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 戊子 | [つちのえね;ぼし, tsuchinoene ; boshi] (n) (See 干支) twenty-fifth of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 戊申 | [つちのえさる;ぼしん, tsuchinoesaru ; boshin] (n) (See 干支) 45th of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 戊申詔書 | [ぼしんしょうしょ, boshinshousho] (n) Imperial Rescript of 1908 [Add to Longdo] | 戊辰 | [ぼしん, boshin] (n) fifth of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 戊寅 | [つちのえとら;ぼいん, tsuchinoetora ; boin] (n) (See 干支) 15th of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 戊夜 | [ぼや, boya] (n) (arch) fifth division of the night (approx. 3 am to 5 am) [Add to Longdo] | 戊戌 | [ぼじゅつ, bojutsu] (n) 35th of the sexagenary cycle [Add to Longdo] |
| two dozen amyls. | [CN] 两打戊基 Fear and Loathing in Las Vegas (1998) | We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam, nitrezepam, phenobarbitone and sodium amytal, dextropropoxyphene, methadone, nalbuphine, pethidine, pentazocine, buprenorphine, dextromoramide, chlormethiazole. | [CN] 我们偷吗啡,海洛因,可待因,羟基安定 硝基安定,巴比通,异戊巴比妥安米妥... 右旋丙氧吩,美沙酮,哌鱼替啶,镇痛新,丁丙诺啡... Trainspotting (1996) | However... later that night at the Hour of the Dog, | [CN] 在那晚深夜的戊时 Harakiri (1962) | And, A 2, E 4 | [CN] 再补一条甲二戊四双宝 Forbidden City Cop (1996) | But I have to take the number 13... downtown Wilshire express to Grand Street... then I transfer to the number 34 at Cesar Chavez Avenue... because that used to be Brooklyn Avenue... and my grandfather had a bakery on it... when it was Brooklyn Avenue. | [CN] 但是我必须做 13 路... 市区 威尔郡特快 到格兰街... 然后在恺撒卡戊滋大道 转34路... I Am Sam (2001) | I discovered amyl nitrite in Brossard. | [CN] 我在布洛萨德发现了亚硝酸戊基 The Decline of the American Empire (1986) | With the Meiji Restoration came civil war. | [CN] 随着明治维新与戊辰战争的爆发 The Twilight Samurai (2002) | I think so | [CN] 寅、戊、辰、已,对 Yan gui fa kuang (1984) | I'll prepare the pentobarbital. | [CN] 我去准备戊巴比妥 I'll prepare the pentobarbital. (注: 安乐死药物) The Fountain (2006) | I think we'll begin with divalproex sodium. | [CN] 先开点双丙戊酸钠吧 Numb (2007) | Take care of yourself, baby, all right? | [CN] 戊巴比妥(安眠药) 照顾好自己,宝贝,好吗? Frankie & Alice (2010) | Mr. Hsiao you just mentioned your father Hsiao Yua Tin was bone on the 1 4th of June, 1 927 | [CN] 蕭先生 剛才你說你父親蕭有添 是1927年6月14戊時出生 Meng gui chu long (1983) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |