“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

打岔

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -打岔-, *打岔*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
打岔[dǎ chà, ㄉㄚˇ ㄔㄚˋ,  ] interruption; to interrupt (esp. talk); to change the subject #57,951 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't interrupt![CN] 打岔呀! A Touch of Zen (1971)
- Wait, I'm talking to him.[CN] - 他对考试不感兴趣 - 别打岔。 我在和他说话 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
Don't interrupt.[CN] 打岔 The Castle of Purity (1973)
Yes, Minister.[CN] 是的 大臣 为什么要打岔? Jobs for the Boys (1980)
"Stall", meaning avoiding answer.[CN] 什么打岔? 所谓打岔就是回避问题 "Stall", meaning avoiding answer. A Question of Loyalty (1981)
Couldn't you have stalled?[CN] 您不能打岔吗? 什么打岔? Couldn't you have stalled? A Question of Loyalty (1981)
Yes, I knowwhat stall means[CN] 我知道什么叫打岔 Yes, I knowwhat stall means A Question of Loyalty (1981)
Leave me alone, I'm trying to talk to someone.[CN] 打岔. 我正和人說話呢 The Queen of Spain's Beard (1983)
You're blathering.[CN] 你在打岔 伯纳 You're blathering. Jobs for the Boys (1980)
- Please, Gladys.[CN] - 请别打岔, Gladys. Separate Tables (1958)
An event of which no one else knows.[CN] - 别打岔 听我说... Giallo a Venezia (1979)
Get on with it![CN] 打岔 Monty Python and the Holy Grail (1975)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top