Search result for

换乘

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -换乘-, *换乘*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
换乘[huàn chéng, ㄏㄨㄢˋ ㄔㄥˊ,   /  ] to change train (plane, bus etc); transfer between modes of transport #17,844 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Baader Meinhof Gang terrorists who are also holding Hanns-Martin Schleyer... passenger swap in Dubai.[CN] 绑架 Hanns Martin Schleyer 的 Baader -Meinhof 集团... ...在杜拜交换乘 The Baader Meinhof Complex (2008)
(HEARD OVER RADIO)[CN] 你要换乘不同的飞机 Act of Valor (2012)
I touched the ground only to change buses.[CN] 每次下车都只是为了换乘另一班公车 Goodbye First Love (2011)
But the 11:50 will get you there by tomorrow morning with plenty of time.[CN] 你可以换乘明天的航班,一点半起飞,你还可以有很多空闲时间! Knight and Day (2010)
- Let's get on another train.[CN] - 让我们换乘另一次列车 Gone with the Woman (2007)
Several streetcar transfers.[CN] 电车也要换乘好多趟 The Little House (2014)
Please stop lining up at the ticket booths, and seek alternative means of transportation.[CN] 请不要在售票窗口排队等候 请换乘其它交通工具 Last Train Home (2009)
And often, on rainy mornings, instead of transferring to the subway, I exit out the station gates.[CN] 经常在下雨的早晨 不再换乘地铁 转身走出车站 The Garden of Words (2013)
All change! End of the line.[CN] 终点站到了 请大家下车换乘 50 Years of Bond Cars (2012)
He's using the airport to switch?[CN] 那他去机场只是为了换乘 3.0 (2012)
From here, I'll transfer to take bus no. 143.[CN] 在这里换乘143路 Architecture 101 (2012)
From there you can transfer to a local or drive across the border.[CN] 你可以在那里换乘,或者开车穿过国境 Changeling (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top