“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

揺さぶり

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -揺さぶり-, *揺さぶり*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
揺さぶり[ゆさぶり, yusaburi] (n) shaking; shaking up (one's adversary); (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You got to make patty feel the sting.[JP] 揺さぶりをかけてやれ A Regular Earl Anthony (2007)
Iran has been threatening blowback against the United States if anyone attacked its nuclear sites.[JP] イランが米国に揺さぶりを掛けてる 彼等の核施設が攻撃されて Beirut Is Back (2012)
Brody has a meeting this morning at the CIA, and we want to throw him a jolt.[JP] これからブロディはCIAに 揺さぶりを掛けたい Q&A (2012)
Next time he calls, mention Yoyogi and DGI... shake him up.[JP] 今度接触してきたら"代々木"と "DGL"で揺さぶりかけてみろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
So I gotta say Liber8, they're trying to shake up confidence in the system and targeting public officials seems to be doing the trick.[JP] リバー8は システムに揺さぶりをかけ 行政攻撃については 見せかけだと思う Second Chances (2013)
Eva and I took care of the rest.[JP] エバと私が あらゆる 揺さぶりをかけた The Body (2012)
Think we rattled them?[JP] 少しは揺さぶりに? Dog Tags (2008)
I still think we should use that bank book and rattle up Asano.[JP] 課長 やはり あの通帳を使って 浅野に揺さぶりをかけるほうが いいのでは? Episode #1.4 (2013)
Brody has a meeting this morning at the CIA, and we want to throw him a jolt.[JP] これからブロディはCIAに行く そこで揺さぶりを掛けたい New Car Smell (2012)
Use it anyway. Put pressure on moore.[JP] ムーアに揺さぶりを かけてください I Hate These People (2007)
Stir the pot.[JP] 揺さぶりをかけよう Skin (2013)
Did you not feel your flesh creep as horror transfixed you to the spot?[JP] 焼けるようなおののきが お前を揺さぶり... Siegfried (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top