ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -殿-, *殿* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 殿堂 | [でんどう] (n) hallo, See also: S. palace |
|
| | 殿 | [殿] Meaning: Mr.; hall; mansion; palace; temple; lord On-yomi: デン, テン, den, ten Kun-yomi: との, -どの, tono, -dono Radical: 殳, Decomposition: ⿴ 𡱒 殳 Rank: 1199 |
| 殿 | [diàn, ㄉㄧㄢˋ, 殿] palace hall #7,913 [Add to Longdo] | 宫殿 | [gōng diàn, ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ, 宫 殿 / 宮 殿] palace #15,304 [Add to Longdo] | 神殿 | [shén diàn, ㄕㄣˊ ㄉㄧㄢˋ, 神 殿] shrine #19,604 [Add to Longdo] | 圣殿 | [shèng diàn, ㄕㄥˋ ㄉㄧㄢˋ, 圣 殿 / 聖 殿] temple #34,261 [Add to Longdo] | 太和殿 | [Tài hé diàn, ㄊㄞˋ ㄏㄜˊ ㄉㄧㄢˋ, 太 和 殿] the central pavilion of the Forbidden City rendered in English as "Hall of Supreme Harmony" #60,823 [Add to Longdo] | 殿试 | [diàn shì, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ, 殿 试 / 殿 試] court examination, the top grade imperial exam #77,708 [Add to Longdo] | 殿军 | [diàn jūn, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ, 殿 军 / 殿 軍] runner-up #110,739 [Add to Longdo] |
| 殿下 | [でんか, denka] (n) ใช้ต่อท้ายคำเรียกเจ้าชายและเจ้าหญิง เช่น 皇太子殿下(こうたいしでんか) |
| 殿 | [どの, dono] (n) (1) rear; rear unit guard; (2) anchor (man) #3,684 [Add to Longdo] | 殿 | [どの, dono] (n) feudal lord; mansion; palace #3,684 [Add to Longdo] | 殿 | [どの, dono] (suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors; Mr; (P) #3,684 [Add to Longdo] | 殿堂 | [でんどう, dendou] (n) palace; palatial building; (P) #4,530 [Add to Longdo] | 殿下 | [でんか(P);てんが(ok), denka (P); tenga (ok)] (n) your Highness; his (or her) Highness; (P) #17,326 [Add to Longdo] | 殿宇 | [でんう, den'u] (n) shrine building [Add to Longdo] | 殿閣 | [でんかく, denkaku] (n) palace [Add to Longdo] | 殿筋 | [でんきん, denkin] (n) gluteus [Add to Longdo] | 殿軍 | [でんぐん, dengun] (n) rear guard [Add to Longdo] | 殿原 | [とのばら, tonobara] (n) the nobility; (polite for) man [Add to Longdo] |
| | Straight ahead, Major. | [JP] 前方まっすぐです、少佐殿 La Grande Vadrouille (1966) | I think he's a bit taken with drink. Oh. I do beg your pardon, Mr. Harry Ware. | [JP] ちょっと酔いすぎたようだ すまんな ハリー・ウェア殿 お詫びに... Straw Dogs (1971) | Fall in! Fall in! | [CN] - 我殿后 Isle of the Dead (2016) | With your permission, sir, it's my duty to report that there're but eight rounds left. | [JP] 大佐殿 砲弾は残 り 8 発です War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Herr Conductor, are you there? | [JP] 指揮者殿、あなたですか? La Grande Vadrouille (1966) | No catch, Dr. Samberly. | [CN] 无事不登三宝殿 What's the catch? The Atomic Job (2016) | This is where we began. | [CN] 昨晚聊天的时候 你说这座房子是宫殿 Chapter 42 (2016) | Show me. | [CN] 殿下 没必要... The Winds of Winter (2016) | Good night, Francis. | [CN] 是座宫殿 是因为它属于我们 Chapter 42 (2016) | Major, have a look. | [JP] 少佐殿、ご覧ください 逃げたぞ La Grande Vadrouille (1966) | We rotate every six hours. | [CN] 我建议随时都要有三个人 在中殿的阳台值班。 Anthropoid (2016) | Herr Conductor, this time I am the one conducting! | [JP] 指揮者殿、今回は私が指揮します! La Grande Vadrouille (1966) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |