Search result for

油轮

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -油轮-, *油轮*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
油轮[yóu lún, ㄧㄡˊ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] tanker (ship) #25,945 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or you pick up a telephone and 100 tankers set out for Persia.[CN] 或者你接了一通电话 一百艘油轮就向伊朗前进 Sabrina (1954)
Pluto would minimise the hazards of transporting petrol to France by tanker.[CN] "普路托"能将用油轮将石油 运到法国的风险降到最低 Morning: June-August 1944 (1974)
- the Stromberg tanker had called at.[CN] 那艘油轮停泊的港口 The Spy Who Loved Me (1977)
It will say, "I'll go through with a divorce if Katarina relinquishes any claim on our Swiss assets."[CN] 公寓 避暑山庄 油轮 股票和债券 然后我说 "你真好人" Scenes from a Marriage (1973)
They are usually tankers, right?[CN] 他们是普通的油轮, 对吗? Red Desert (1964)
More than half was oil.[CN] 其中超过一半是油轮 Wolf Pack: U-Boats in the Atlantic - 1939-1944 (1974)
I think we should take a closer look at that tanker, don't you?[CN] 我们应该仔细检查那艘油轮 你觉得呢? The Spy Who Loved Me (1977)
Over a million tons, it's the largest tanker in the world.[CN] 它重逾一百万吨 是世上最大的油轮 The Spy Who Loved Me (1977)
He loved this long abandoned oil tanker.[CN] 他喜欢这长长的废油轮 Anima persa (1977)
What did you think of the model?[CN] 你觉得那艘油轮的模型怎么样? The Spy Who Loved Me (1977)
It could not supply me in ship-tank because of bad weather e I had to remove me.[CN] 我因为天气原因不能从油轮加油, 所以我不得不离开 Wolf Pack: U-Boats in the Atlantic - 1939-1944 (1974)
Tell them to radio our tankers bound for Puerto Rico to turn back.[CN] 命令前往波多黎各的油轮折返 Sabrina (1954)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top