“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -窮-, *窮*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qióng, ㄑㄩㄥˊ] poor, destitute; to exhaust
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  躬 [gōng, ㄍㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] cave
Variants: , Rank: 8114
[, qióng, ㄑㄩㄥˊ] poor, destitute; to exhaust
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1343

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: hard up; destitute; suffer; perplexed; cornered
On-yomi: キュウ, キョウ, kyuu, kyou
Kun-yomi: きわ.める, きわ.まる, きわ.まり, きわ.み, kiwa.meru, kiwa.maru, kiwa.mari, kiwa.mi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1756
[] Meaning: exhausted; impoverished; poor
On-yomi: キュウ, キョウ, kyuu, kyou
Kun-yomi: きわ.める, きわ.まる, きわ.み, kiwa.meru, kiwa.maru, kiwa.mi
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qióng, ㄑㄩㄥˊ, / ] exhausted; poor #4,202 [Add to Longdo]
穷人[qióng rén, ㄑㄩㄥˊ ㄖㄣˊ,   /  ] poor people; the poor #8,170 [Add to Longdo]
无穷[wú qióng, ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ,   /  ] endless; boundless; inexhaustible #8,790 [Add to Longdo]
贫穷[pín qióng, ㄆㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ,   /  ] poor; impoverished #10,043 [Add to Longdo]
层出不穷[céng chū bù qióng, ㄘㄥˊ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ,     /    ] more and more emerge (成语 saw); innumerable succession; breeding like flies #14,245 [Add to Longdo]
穷苦[qióng kǔ, ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨˇ,   /  ] impoverished; destitute #36,017 [Add to Longdo]
穷尽[qióng jìn, ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] end; bound; boundary #36,701 [Add to Longdo]
穷困[qióng kùn, ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] destitute; wretched poverty #37,299 [Add to Longdo]
其乐无穷[qí lè wú qióng, ㄑㄧˊ ㄌㄜˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ,     /    ] boundless joy #43,811 [Add to Longdo]
穷途末路[qióng tú mò lù, ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄇㄛˋ ㄌㄨˋ,     /    ] lit. the path exhausted, the end of the road (成语 saw); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end #57,761 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きゅうち, kyuuchi] (n) dilemma; predicament; (P) #15,842 [Add to Longdo]
[きゅうす, kyuusu] (v5s, vi) (1) (See する) to be hard pressed; to be at a loss; (2) to become poor; to be reduced to poverty [Add to Longdo]
する[きゅうする, kyuusuru] (vs-s, vi) (1) to be hard pressed; to be at a loss; (2) to become poor; to be reduced to poverty [Add to Longdo]
すれば通ず[きゅうすればつうず, kyuusurebatsuuzu] (exp) Necessity is the mother of invention; There is always some way out of a difficulty if you really look for one [Add to Longdo]
み無き[きわみなき, kiwaminaki] (n) without limit; endless [Add to Longdo]
[きゅうきょう, kyuukyou] (n) predicament [Add to Longdo]
極目的;究極目的[きゅうきょくもくてき, kyuukyokumokuteki] (n) extreme purpose [Add to Longdo]
[きゅうくつ, kyuukutsu] (adj-na, n) narrow; tight; stiff; rigid; uneasy; formal; constrained; (P) [Add to Longdo]
[きゅうさく, kyuusaku] (n) desperate measure; expedient of last resort [Add to Longdo]
[きゅうし, kyuushi] (n, vs) dying in miserable circumstances [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。 [ M ]
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困していた。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって地に立ちました。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は地に陥った。
We were financially troubled; in short, we were bankrupt.我々は財政的に困していた。要するに破産したのだ。
We thought their shop was a failure, but now they've got out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Famine caused great distress among the people.飢饉が人々にひどい乏をもたらした。
Necessity is the mother of invention.すれば通ず。
A cornered rat will bite a cat. [ Proverb ]鼠猫をかむ。 [ Proverb ]
Wriggle out of a fix.地から足掻き出る。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉にした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Later I thought the poor would always lose their lawsuits.[CN] 後來我想人打官司總是輸 Threshold of Spring (1963)
So, wearing a variety of disguises, coming and going like a shadow... ready to kill if cornered... he struck the bottle stores in a one-man blitz... that had the robbery detail dizzy.[JP] 変装を変え 影のように出没し... 地に陥れば 人を殺しかねぬまま... 一人で酒屋を 襲撃していった He Walked by Night (1948)
My brother's in trouble. He's hiding out.[JP] 弟は地に陥り 姿を消した Hollow Triumph (1948)
Once they get a few dollars, they become greedy and want more.[JP] こうして みんな地に陥るのさ Detour (1945)
It'll be a pauper's grave, Doctor, but we'll see him to it.[CN] 人都辦不起風光葬禮, 醫生 但我們都會目送他入土的 Corridors of Blood (1958)
Sickness, war and all its pleasures, pestilence, famine, misery, murder, hatred, jealousy.[CN] 病痛、戰爭帶來的歡愉 瘟疫 饑餓 貧 謀殺 憎恨 妒忌 Les Visiteurs du Soir (1942)
You see what you got me into now with your squealing? Now, you get over here and you help me out of this jam right now.[JP] オレは困ってるんだ この地から抜け出すのを手伝え The Whole Ten Yards (2004)
I would be in a worse spot then, trying to explain why I beat it.[JP] 逃げた理由を聞かれたら 答えにする Detour (1945)
There is no country like Japan which has big debts and so poor.[CN] 再也沒有像日本這樣 負債累累、貧的國家了 And Then (1985)
I don't care if Japan is poor or weak.[CN] 管他日本貧或弱小 And Then (1985)
You have a feeling of being trapped, hemmed in, and you don't know whether or not you like it.[JP] 私たちの関係が 屈に思えて... 自分の本心も 分からくなってる D.O.A. (1949)
That if he was as poor as you are I would have fallen in love with him.[CN] 要是他也得和你一樣 我就會愛上他了 Threshold of Spring (1963)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
まる[きわまる, kiwamaru] bis_zum_Aeussersten_gehen, festsitzen, -enden [Add to Longdo]
める[きわめる, kiwameru] gruendlich_untersuchen, enden_lassen [Add to Longdo]
[きゅうぼう, kyuubou] -Not, Armut [Add to Longdo]
[きゅうち, kyuuchi] schwierige_Lage, Klemme [Add to Longdo]
[きゅうきょう, kyuukyou] schwierige_Lage, Klemme [Add to Longdo]
極目的[きゅうきょくもくてき, kyuukyokumokuteki] Endzweck [Add to Longdo]
[きゅうはく, kyuuhaku] Dringlichkeit, akute_Not [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top