“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -繃-, *繃*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, běng, ㄅㄥˇ] to bind, to strap, to draw firm
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 8962
[, běng, ㄅㄥˇ] to bind, to strap, to draw firm
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  朋 [péng, ㄆㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 2978

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wrap
On-yomi: ホウ, ヒョウ, hou, hyou
Kun-yomi: まく, たば.ねる, maku, taba.neru
Radical:
Variants:
[] Meaning: cloth to carry an infant on the back; to tie; to bind
On-yomi: ホウ, ヒョウ, hou, hyou
Kun-yomi: ま.く, たば.ねる, ma.ku, taba.neru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bēng, ㄅㄥ, / ] to stretch; taut; to tie; to bind #14,656 [Add to Longdo]
[běng, ㄅㄥˇ, / ] to have a taut face #14,656 [Add to Longdo]
紧绷[jǐn bēng, ㄐㄧㄣˇ ㄅㄥ,   /  ] to stretch taut #22,990 [Add to Longdo]
绷带[bēng dài, ㄅㄥ ㄉㄞˋ,   /  ] bandage #25,158 [Add to Longdo]
绷着脸[běng zhe liǎn, ㄅㄥˇ ㄓㄜ˙ ㄌㄧㄢˇ,    /   ] to have a taut face; to pull a long face; to look displeased #77,154 [Add to Longdo]
紧绷绷[jǐn bēng bēng, ㄐㄧㄣˇ ㄅㄥ ㄅㄥ,    /   ] tight; taut; strained; sullen #107,504 [Add to Longdo]
绷子[bēng zi, ㄅㄥ ㄗ˙,   /  ] embroidery frame; hoop; tambour #272,074 [Add to Longdo]
石膏绷带[shí gāo bēng dài, ㄕˊ ㄍㄠ ㄅㄥ ㄉㄞˋ,     /    ] plaster cast [Add to Longdo]
绷床[bēng chuáng, ㄅㄥ ㄔㄨㄤˊ,   /  ] trampoline [Add to Longdo]
绷簧[bēng huáng, ㄅㄥ ㄏㄨㄤˊ,   /  ] spring [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All I want to do is own the bullets and the bandages.[CN] 我想要的無非是擁有子彈和 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
If the bleeding doesn't stop, shall I fasten a belt around your neck?[CN] 如果沒止住血 我該不該給你脖子打帶呢? Ironclad (2011)
The tension...[CN] 和緊的神經... Something's Gotta Give (2010)
Doc, Daniels is gonna come help you count bandages, [CN] 醫官,丹尼爾斯幫你計算 Peleliu Airfield (2010)
Um, here are some... (arizona whispering) there are only children here.[CN] 這是些... Death and All His Friends (2010)
Get me some wet bandages and an occlusive dressing.[CN] 給我些濕帶和封閉敷料 Suicide Is Painless (2010)
You're using fascia and bone wax?[CN] 你在用帶和骨蠟? Shiny Happy People (2010)
You back off, or I'll shoot him.[CN] 你給我退後,否則我就開槍了他。 Lost Reputation (2012)
Everything from bullets to bandages.[CN] 從子彈到帶一應俱全 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
I'll kill you right now.[CN] 我現在就了你。 Lost Reputation (2012)
I can't take it anymore, Mark. He's getting on my last nerve.[CN] 我受不了啦 馬克 他讓我神經緊 Storage 24 (2012)
Conlon wrenching that knee for all it's worth.[CN] 康倫緊緊的緊膝蓋 Warrior (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top