“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

胜负

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -胜负-, *胜负*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
胜负[shèng fù, ㄕㄥˋ ㄈㄨˋ,   /  ] victory or defeat; the outcome of a battle #9,059 [Add to Longdo]
不分胜负[bù fēn shèng fù, ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄕㄥˋ ㄈㄨˋ,     /    ] tie; draw; come out even #77,723 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's no difference between winning and losing... and anything in between.[CN] 我来告诉你吧,胜负没有区别 一点都没有 The Legend of Bagger Vance (2000)
The score is now four-four. It needs only one more hit... to decide which country will take home the Olympic gold medal.[CN] 一分决胜负 Sunshine (1999)
A draw. And Colville is hurt.[CN] 不分胜负 寇维尔受伤了 A Knight's Tale (2001)
This is about winning.[CN] 这是有关胜负 Bring It On (2000)
Master of Pingnan Cool-Soon Yeh has send a letter inviting Simon the Snow Blower to have a fight with him on the 15th January on top of the Forbidden City[CN] 禀皇上,平南王叶孤城向西门吹雪下战书 于元月十五,在紫禁之巅决一胜负 The Duel (2000)
You're not a true martial arts warrior[CN] 我不会再跟你打了,今天胜负已分 A Man Called Hero (1999)
Eleven hours and still counting.[CN] 11个小时过去了仍然没有分出胜负 The Old Man and the Sea (1999)
And whatever the result, you can commit suicide[CN] 无论胜负,朕都赐你一死 The Duel (2000)
It's not who wins that is important[CN] 胜负不重要,最重要的就是... The Duel (2000)
'I'll take my chances with Gorignak.'[CN] 我想我宁愿试试和这怪物分个胜负 Galaxy Quest (1999)
"War is a moral contest and they're won in the temples before they're ever fought. "[CN] 战争重道,未开打便分胜负 Thirteen Days (2000)
My race with Sky didn't finish yet... as he fell off fly-over, and never reached the finale[CN] 上次我和阿SKY比车,严格来说未分胜负 因为他翻车掉下天桥,过不了终点 The Legend of Speed (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top