Search result for

遗体

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -遗体-, *遗体*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
遗体[yí tǐ, ㄧˊ ㄊㄧˇ,   /  ] remains (of a dead person) #9,463 [Add to Longdo]
遗体告别式[yí tǐ gào bié shì, ㄧˊ ㄊㄧˇ ㄍㄠˋ ㄅㄧㄝˊ ㄕˋ,      /     ] funeral [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I warn you we haven't had time to lay out the corpse.[CN] 向她的遗体告别 不过我要事先告诉你 我们还没有来得及 给死者穿好衣服 The Count of Monte Cristo (1998)
Her body rests in chapel monument, and her immortal part with the angels lives.[CN] 遗体安置在凯家墓室 灵魂已与天使同在 Romeo + Juliet (1996)
Mrs. Eleanor Roosevelt ls flying to warm springs, Georgla, to accompany the Presldent's body on the journey back to the Capltal.[CN] 埃莉诺・罗斯福夫人 正飞往佐治亚州温泉乡 以便护送总统的遗体返回首都 Part XII (1989)
- It served a cause.[CN] 糟蹋她的遗体? 这是成全大我 Terminal Velocity (1994)
I've come to report that Magda Rees-Jones'... body is lying near my car... off Holloway Road.[CN] 我想向你们报告麦格达瑞斯琼斯的... 遗体在和乐卫街上... 在我的车子附近 The Frighteners (1996)
You can cry for a body in despair[CN] 你可以为遗体伤心落泪 也可暮然回首 彻夜不睡 Evita (1996)
She has been cremated[CN] 你妈妈的遗体 Prison on Fire II (1991)
I saw her laid low.[CN] 我看见她的遗体 Romeo + Juliet (1996)
And your remains?[CN] 你的遗体呢? True Crime (1999)
Apparently, he was there all day with a corpse.[CN] 他在遗体旁待了整整一天 Home Alone (1990)
I know how you feel in this situation, butwe should proceed to the inquest.[CN] 我希望您确认一下遗体 请往这边请 La riffa (1991)
Dirk, what is our charge for excavating mortal remains?[CN] 德克,什么是我们的收费 为挖掘遗体 Funny Farm (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top