一貫 | [いっかん, ikkan] (n, vs) (1) consistency; coherence; integration; (2) one kan (approx. 3.75 kg, 8.3 lb); (3) one piece of sushi; (P) #3,011 [Add to Longdo] |
通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo] |
粘着 | [ねんちゃく, nenchaku] (n, vs) cohesion; adhesion; (P) #16,059 [Add to Longdo] |
付着(P);附着 | [ふちゃく, fuchaku] (n, vs) sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination; (P) #16,335 [Add to Longdo] |
そこへ持ってきて | [そこへもってきて, sokohemottekite] (exp) what is worse; to make matters worse [Add to Longdo] |
どこへともなく | [dokohetomonaku] (exp) suddenly disappears somewhere [Add to Longdo] |
ばつ | [batsu] (n, adj-no) (1) (See ばつが悪い) one's circumstances or condition, esp. compared to that of another; (2) coherence (e.g. of a conversation) [Add to Longdo] |
ばつを合わせる | [ばつをあわせる, batsuwoawaseru] (exp, v1) (See 辻褄を合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation [Add to Longdo] |
へこへこ | [hekoheko] (adv, adv-to, vs) (1) pliantly; pliably; (2) ingratiatingly [Add to Longdo] |
へとへと | [hetoheto] (adj-na, n, adj-no) completely exhausted; dead tired; knackered; (P) [Add to Longdo] |
アパルトヘイト;アパルトヘイド | [aparutoheito ; aparutoheido] (n) apartheid [Add to Longdo] |
エタロン | [etaron] (n) etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser) [Add to Longdo] |
エフェソの信徒への手紙 | [エフェソのしんとへのてがみ, efeso noshintohenotegami] (n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
オリエンタルショートヘア;オリエンタル・ショートヘア | [orientarusho-tohea ; orientaru . sho-tohea] (n) oriental shorthair [Add to Longdo] |
ガラテヤの信徒への手紙 | [ガラテヤのしんとへのてがみ, garateya noshintohenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
コヘレトの言葉 | [コヘレトのことば, kohereto nokotoba] (n) Ecclesiastes (book of the Bible) (lit [Add to Longdo] |
コリントの信徒への手紙一 | [コリントのしんとへのてがみいち, korinto noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
コリントの信徒への手紙二 | [コリントのしんとへのてがみに, korinto noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
コロサイの信徒への手紙 | [コロサイのしんとへのてがみ, korosai noshintohenotegami] (n) Epistle to the Colossians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ショートヘア;ショートヘアー | [sho-tohea ; sho-tohea-] (n) short hair [Add to Longdo] |
スカラップ・ボンネットヘッド;スカラップボンネットヘッド | [sukarappu . bonnettoheddo ; sukarappubonnettoheddo] (n) scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru) [Add to Longdo] |
スクリプトヘッダー;スクリプトヘッダ | [sukuriputohedda-; sukuriputohedda] (n) script header [Add to Longdo] |
テサロニケの信徒への手紙一 | [テサロニケのしんとへのてがみいち, tesaronike noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
テサロニケの信徒への手紙二 | [テサロニケのしんとへのてがみに, tesaronike noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ハンドヘルド | [handoherudo] (n) { comp } hand held [Add to Longdo] |
ハンドヘルドPC | [ハンドヘルドピーシー, handoherudopi-shi-] (n) { comp } handheld Personal Computer; HPC [Add to Longdo] |
ハンドヘルドコンピュータ | [handoherudokonpyu-ta] (n) { comp } hand-held computer [Add to Longdo] |
ハンドヘルドスキャナ;ハンドヘルドスキャナー | [handoherudosukyana ; handoherudosukyana-] (n) { comp } hand-held scanner; handheld scanner [Add to Longdo] |
ハンドヘルド計算器 | [ハンドヘルドけいさんき, handoherudo keisanki] (n) { comp } pocket calculator; hand-held calculator [Add to Longdo] |
ビデオヘッド | [bideoheddo] (n) { comp } video head [Add to Longdo] |
フィリピの信徒への手紙 | [フィリピのしんとへのてがみ, firipi noshintohenotegami] (n) Epistle to the Philippians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ヘロヘロ;へろへろ | [herohero ; herohero] (adj-na, adv-to, vs) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy [Add to Longdo] |
ボンネットヘッド | [bonnettoheddo] (n) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere) [Add to Longdo] |
モヘア;モヘヤ | [mohea ; moheya] (n) mohair [Add to Longdo] |
ライトヘビーウエート | [raitohebi-ue-to] (n) light heavyweight [Add to Longdo] |
ローマの信徒への手紙 | [ローマのしんとへのてがみ, ro-ma noshintohenotegami] (n) Epistle to the Romans (book of the Bible) [Add to Longdo] |
何の変更もなく | [なんのへんこうもなく, nannohenkoumonaku] (n) { comp } interchangeability [Add to Longdo] |
何の変哲も無い;何の変哲もない | [なんのへんてつもない, nannohentetsumonai] (adj-i) ordinary; plain; commonplace [Add to Longdo] |
何処へも | [どこへも, dokohemo] (adv) (uk) nowhere; not anywhere (with neg. verb) [Add to Longdo] |
求心力 | [きゅうしんりょく, kyuushinryoku] (n) centripetal force; cohesive power; unifying force; (P) [Add to Longdo] |
凝集 | [ぎょうしゅう, gyoushuu] (n, vs, adj-no) (1) agglomeration; clumping together; (2) cohesion (of ions, etc.); (3) flocculation (of colloidal particles); (4) (biological) agglutination [Add to Longdo] |
凝集力 | [ぎょうしゅうりょく, gyoushuuryoku] (n) cohesive power [Add to Longdo] |
古強者;古武士;古兵 | [ふるつわもの;こへい(古兵);こぶし(古武士), furutsuwamono ; kohei ( ko hei ); kobushi ( ko bushi )] (n) (1) (こぶし only) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand [Add to Longdo] |
御幣;ご幣 | [ごへい;おんべい(御幣);おんべ(御幣), gohei ; onbei ( o hei ); onbe ( o hei )] (n) (hon) (See 幣) staff with plaited paper streamers used in Shinto [Add to Longdo] |
御辺 | [ごへん;おんあたり, gohen ; on'atari] (n) (arch) (pol) you (usu. used by samurai to their equals or people of slightly higher standing) [Add to Longdo] |
黒縁目白 | [くろへりめじろ;クロヘリメジロ, kuroherimejiro ; kuroherimejiro] (n) (uk) (See クロヘリメジロザメ) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes); bronze whaler; narrowtooth shark [Add to Longdo] |
黒縁目白鮫 | [くろへりめじろざめ;クロヘリメジロザメ, kuroherimejirozame ; kuroherimejirozame] (n) (uk) (See くろへりめじろ) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes); bronze whaler; narrowtooth shark [Add to Longdo] |
珊瑚蛇 | [さんごへび;サンゴヘビ, sangohebi ; sangohebi] (n) (uk) coral snake [Add to Longdo] |
支離滅裂 | [しりめつれつ, shirimetsuretsu] (adj-na, adj-no) incoherent; inconsistent; illogical; disorderly; confused; nonsensical [Add to Longdo] |
首尾貫徹 | [しゅびかんてつ, shubikantetsu] (n, vs) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end [Add to Longdo] |