|
Angels | [angel] - คนที่ใจดี[Lex2]
- เทพธิดา: นางฟ้า, เทวดา [Lex2]
- (เอน' เจิล) n. เทวดา, ฑูตสวรรค์, เทพธิดา, เทพเจ้าที่เฝ้ารักษา, ผู้ตายที่มีวิญญาณขึ้นสวรรค์, นายทุน, ผู้ที่น่ารัก. -angelic, angelical adj. ###S. spirit, saint, benefactor) [Hope]
- (n) เทวทูต,เทวดา,เทพธิดา,ผู้ที่น่ารัก,คนดี [Nontri]
- /EY1 N JH AH0 L/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛɪnʤl/ [OALD]
- /EY1 N JH AH0 L Z/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛɪnʤlz/ [OALD]
|
watch | - นาฬิกาข้อมือ[Lex2]
- การเฝ้าดู: การเฝ้าระวัง [Lex2]
- ดู: คอยดู, เฝ้าดู [Lex2]
- (วอทชฺ) vt. vi.,n. (การ) เฝ้า,ดู,ชม,จ้องมอง,รอคอย,ระมัดระวัง,เฝ้ายาม ,นาฬิกาข้อมือ,การเฝ้ายาม,การดูแล,เวลาอยู่เวรในเรือ,คนยาม,กะเวลา,ยาม (เวลา) , -Phr. (on the watch ตื่นตัว ระมัดระวัง) ###S. guard,sentry,sentinel,look,observe [Hope]
- (n) การอยู่ยาม,การเฝ้าดู,นาฬิกาพก,การระวังระไว [Nontri]
- (vt) อยู่ยาม,คอย,เฝ้าดู,รอ,ระวังระไว,ตื่น [Nontri]
- /W AA1 CH/ [CMU]
- /W AO1 CH/ [CMU]
- (v,n) /w'ɒtʃ/ [OALD]
|
from | - จาก[Lex2]
- (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope]
- (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri]
- /F R AH1 M/ [CMU]
- (prep) /frɒm/ [OALD]
|
above | - ข้างบน: เหนือ [Lex2]
- ดังกว่าเสียงอื่น[Lex2]
- ด้านเหนือ: ในทิศเหนือ [Lex2]
- ดีเกินกว่า[Lex2]
- ที่มีอำนาจมากกว่า[Lex2]
- มากกว่า[Lex2]
- ยากเกินกว่า[Lex2]
- เหนือกว่า: สูงกว่า [Lex2]
- (อะบัฟว') adv.,prep. เหนือ, เบื้องต้น, เกิน, พ้นเหลือ, กว่า ###S. overhead, aloft [Hope]
- (adj,adv,p บน,เหนือ,สูงกว่า,ดีกว่า,เกิน [Nontri]
- /AH0 B AH1 V/ [CMU]
- (adv,prep) /'əb'ʌv/ [OALD]
|
as | - ขณะที่[Lex2]
- ดังที่: ตามที่ [Lex2]
- ทั้งๆ ที่[Lex2]
- เท่ากันกับ: เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน [Lex2]
- เนื่องจาก: เพราะว่า [Lex2]
- ในฐานะ: ในตำแหน่ง, ในบทบาท [Lex2]
- อย่างเท่าๆ กัน: อย่างพอๆ กัน [Lex2]
- (แอซ) pron.,adv.,prep., conj. ตามที่,ตาม,ดังที่,เหมือน, เช่นเดียวกับ,อย่าง,เช่น,ในข้อนี้,ดุจดัง,ดูประหนึ่ง,ฉันใด,ในฐานะที่ [Hope]
- (adv) เท่ากับ,ราวกับ,เช่นกัน [Nontri]
- (con) เพราะ,เนื่องจาก,ราวกับ,ดังที่,ในขณะที่ [Nontri]
- /AE1 Z/ [CMU]
- /EH1 Z/ [CMU]
- (conj) /æz/ [OALD]
|
men | - คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
- (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
- (n) pl ของ man [Nontri]
- /M EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
[man] - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
fight amongst | - ต่อสู้กันในหมู่หรือท่ามกลาง[Lex2]
|
themselves | - ด้วยตัวของพวกเขาเอง[Lex2]
- (เธม'เซลซฺ') pron.,pl. พวกเขา,พวกเขาเหล่านั้น [Hope]
- (pro) ตัวของเขาทั้งหลาย [Nontri]
- /DH EH0 M S EH1 L V Z/ [CMU]
- /DH AH0 M S EH1 L V Z/ [CMU]
- (pron) /ð'əms'ɛlvz/ [OALD]
|
|
|