|
Hey | - คำอุทานแสดงความประหลาดใจ: คำอุทานแสดงความดีใจ, ผิดหวัง ฯลฯ [Lex2]
- หวัดดี: เฮ้ [Lex2]
- (เฮ) interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ,ความสงสัย,ดีใจหรืออื่น ๆ [Hope]
- (int) เสียงเรียก [Nontri]
- /HH EY1/ [CMU]
- (interjection) /h'ɛɪ/ [OALD]
|
Stitches | [stitch] - รอยเย็บ: ตะเข็บ [Lex2]
- เย็บ[Lex2]
- (สทิทชฺ) n. ตะเข็บ,เข็มหนึ่ง,วิธีการเย็บปักหรือตะเข็บ,ผลงานเย็บปักหรือตะเข็บ,จำนวนเล็กน้อย,ส่วนหนึ่ง,อาการเจ็บปวดอย่างกะทันหัน. vt.,vi. ปักเข็ม,เย็บตะเข็บ,เย็บปัก,เย็บติด,เย็บเล่ม. [Hope]
- (n) การร้อย,การเย็บ,อาการเสียดยอก,ตะเข็บ,ช่วง,ฝีเข็ม [Nontri]
- (vt) ร้อย,เย็บ,ปัก,สอย [Nontri]
- /S T IH1 CH/ [CMU]
- (v,n (count)) /st'ɪtʃ/ [OALD]
- /S T IH1 CH IH0 Z/ [CMU]
- (v,n (count)) /st'ɪtʃɪz/ [OALD]
|
man | - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
|
|