|
Thou | - หนึ่งพัน: 1 พันปอนด์สเตอลิง, 1 พันดอลลาร์ [Lex2]
- คุณ: ท่าน, เธอ (ใช้ในภาษาวรรณคดีโบราณ) [Lex2]
- (เธา) pron. ท่าน,คุณ,เธอ. vt. กล่าวคำทักทายว่า"คุณ". vi. ใช้คำว่า"thou"ในการสนทนา [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,เธอ [Nontri]
- /DH AW1/ [CMU]
- (pron) /ðau/ [OALD]
|
shalt | - จะ (คำกริยาช่วยแสดงถึงอนาคต มักใช้กับ thou) (คำโบราณ)[Lex2]
- (แชลทฺ) auxv. =shall (ดู) (ใช้เฉพาะกับthou) [Hope]
- /SH AE1 L T/ [CMU]
- (v) /ʃælt/ [OALD]
|
come | - เกิดขึ้น: ปรากฏ [Lex2]
- ถึง (ยาวมาถึง): มาถึง [Lex2]
- เป็น: กลายเป็น [Lex2]
- มา: มาถึง, มาแล้ว [Lex2]
- มาจาก (ภูมิลำเนา, บ้านเกิด): เกิดใน [Lex2]
- ถึงจุดสุดยอด[Lex2]
- (คัม) {came,come,coming,comes} vi. มา,เข้ามา,ปรากฎ,มาถึง,บรรลุถึง,เกิดขึ้น,กลายเป็น,จะมาอีก,เป็นรูปร่าง,มี -vt. กระทำ ###SW. Phr. (come about เกิดขึ้น,ปรากฎขึ้น) . Phr. (come across พบ (โดยบังเอิญ)) Phr. (come after ตามหา สืบมรดก ตามหลัง) [Hope]
- (vi) มา,บรรลุถึง,เข้ามา,ปรากฏ [Nontri]
- /K AH1 M/ [CMU]
- (vi,vi) /k'ʌm/ [OALD]
|
into | - กลายเป็น[Lex2]
- เกี่ยวกับ[Lex2]
- เข้าไปใน[Lex2]
- ตรงไปยัง: ตรงไปที่ [Lex2]
- (อิน'ทู) prep. เข้าไปข้างใน,เข้ามาข้างใน,เข้าไป,กลายเป็น,ไปยัง [Hope]
- (pre) ใน,ตรงไป,เข้าไปใน,จนกระทั่ง,กลายเป็น [Nontri]
- /IH1 N T UW0/ [CMU]
- /IH0 N T UW1/ [CMU]
- /IH0 N T AH0/ [CMU]
- (prep) /'ɪntə/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
ark | - เรือโนอา: เรือขนาดใหญ่ที่สร้างโดยโนอา ในคัมภีร์ไบเบิล [Lex2]
- (อาร์คฺ) n. เรือขนาดใหญ่ที่สร้างโดย Noah (ในคัมภีร์ไบเบิล) ,ที่หลบภัย,หีบ [Hope]
- (n) เรือ [Nontri]
- /AA1 R K/ [CMU]
- (n (count)) /'aːk/ [OALD]
|
and | - จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
- ดังนั้น[Lex2]
- รวมกับ: รวม [Lex2]
- และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
- (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
- (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
- /AH0 N D/ [CMU]
- /AE1 N D/ [CMU]
- (conj) /ænd/ [OALD]
|
thy | - ของท่าน[Lex2]
- (ไธ) pron. ของท่าน (การแสดงความเป็นเจ้าของของ thou) [Hope]
- (adj) ของเจ้า,ของท่าน [Nontri]
- /DH AY1/ [CMU]
- (adj) /ð'aɪ/ [OALD]
|
sons | - /S AH1 N Z/ [CMU]
- (n (count)) /s'ʌnz/ [OALD]
[son] - คำเรียกผู้ชาย[Lex2]
- ลูกชาย: บุตรชาย [Lex2]
- (ซัน) n. บุตรชาย,คำที่ใช้เรียกคนผู้ชายหรือเด็กผู้ชายที่มีอาวุโสน้อย,The Son พระเยซูคริสต์. [Hope]
- (n) ลูกชาย,บุตรชาย,โอรส [Nontri]
- /S AH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /s'ʌn/ [OALD]
|
wife | - ภรรยา: เมีย, ภริยา, ชายา, มเหสี [Lex2]
- (ไวฟฺ) n. ภรรยา,ผู้หญิง vi. vt. แต่ง (หญิง) เป็นภรรยา ###SW. wifedom n. -Phr. (take to wife แต่ง (หญิง) เป็นภรรยา) pl. wives ###S. helpmate,spouse [Hope]
- (n) ภรรยา,แม่บ้าน [Nontri]
- /W AY1 F/ [CMU]
- (n (count)) /w'aɪf/ [OALD]
|
wives | - คำนามพหูพจน์ของ wife: ภรรยา, เมีย [Lex2]
- (ไวฟซ) n. พหูพจน์ของ wife [Hope]
- (n) pl ของ wife [Nontri]
- /W AY1 V Z/ [CMU]
- (v,n (count)) /w'aɪvz/ [OALD]
[wife] - ภรรยา: เมีย, ภริยา, ชายา, มเหสี [Lex2]
- (ไวฟฺ) n. ภรรยา,ผู้หญิง vi. vt. แต่ง (หญิง) เป็นภรรยา ###SW. wifedom n. -Phr. (take to wife แต่ง (หญิง) เป็นภรรยา) pl. wives ###S. helpmate,spouse [Hope]
- (n) ภรรยา,แม่บ้าน [Nontri]
- /W AY1 F/ [CMU]
- (n (count)) /w'aɪf/ [OALD]
|
with | - ต้าน: ถอน [Lex2]
- กับ: ร่วมกับ, พร้อมด้วย, ประกอบด้วย [Lex2]
- กิ่งไม้ที่เหนียวที่สามารถนำมาผูก มัด หรือพันได้[Lex2]
- ผูก มัด หรือพันด้วยกิ่งไม้ที่เหนียว[Lex2]
- (วิธ) prep. กับ,ร่วมกับ,เกี่ยวกับ, -Phr. (with child ตั้งครรภ์) ###S. accompanied by,in regard to [Hope]
- (pre) ด้วย,กับ,ต่อ,ตาม,โดย,เพราะ,อย่าง,แม้,เกี่ยวกับ,พร้อมกับ [Nontri]
- /W IH1 DH/ [CMU]
- /W IH1 TH/ [CMU]
- /W IH0 TH/ [CMU]
- (prep) /wɪð/ [OALD]
|
thee | - ท่าน (คำโบราณ): คุณ, เธอ [Lex2]
- (ธี) pron. (กรรมของthou) คุณ,ท่าน ดู thou [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ [Nontri]
- /DH IY1/ [CMU]
- (pron) /ðiː/ [OALD]
|
|
|