ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*かう*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: かう, -かう-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
飼う[かう] (vt) feed (animals), breed (animals) ex: 僕は犬を飼ってる。

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
使う[つかう, tsukau] (vt) ใช้
向かう[むかう, mukau] (vt) มุ่งไป
買う[かう, kau] (vt) ซื้อ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
揶揄う[からかう, karakau] หยอกล้อ, แซว, อำ
揶揄う[からかう, karakau] หยอกล้อ, แซว, อำ ตัวอย่าง เขาถูกอำแต่ไม่รู้สึกตัว 彼はからかわれていることに気がついていない。

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
向かう[むかう, mukau] TH: เริ่มที่จะเข้าสู่  EN: to go towards
向かう[むかう, mukau] TH: หันหน้าสู่
買う[かう, kau] TH: ซื้อ  EN: to buy
誓う[ちかう, chikau] TH: สาบาน  EN: to swear
誓う[ちかう, chikau] TH: ให้คำสัตย์ปฏิญาณ  EN: to vow
戦う[たたかう, tatakau] TH: ต่อสู้  EN: to fight
戦う[たたかう, tatakau] TH: ดิ้นรนต่อสู้
戦う[たたかう, tatakau] TH: แข่งขัน
培う[つちかう, tsuchikau] TH: เพาะปลูก  EN: to cultivate
培う[つちかう, tsuchikau] TH: ทำนุบำรุง  EN: to foster
取り扱う[とりあつかう, toriatsukau] TH: จัดการ
取り扱う[とりあつかう, toriatsukau] TH: ปฏิบัติกับ  EN: to treat
扱う[あつかう, atsukau] TH: จัดการ  EN: to handle
扱う[あつかう, atsukau] TH: ปฏิบัติต่อ
闘う[たたかう, tatakau] TH: ต่อสู้  EN: to fight
闘う[たたかう, tatakau] TH: ทำการรบ  EN: to battle
闘う[たたかう, tatakau] TH: แข่งขันชิงตำแหน่ง  EN: to engage in contest

Japanese-English: EDICT Dictionary
使う(P);遣う[つかう, tsukau] (v5u, vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (5) (id) to take (one's lunch); to circulate (bad money); (P) #1,049 [Add to Longdo]
扱う[あつかう, atsukau] (v5u, vt) to handle; to deal with; to treat; (P) #2,952 [Add to Longdo]
向かう(P);向う(io);対う[むかう, mukau] (v5u, vi) (1) to face; (2) to go towards; (P) #3,343 [Add to Longdo]
戦う(P);闘う(P)[たたかう, tatakau] (v5u, vi) to fight; to battle; to combat; to struggle against; to wage war; to engage in contest; (P) #3,869 [Add to Longdo]
短歌[たんか(P);みじかうた, tanka (P); mijikauta] (n) (See 長歌・ちょうか・1) tanka; 31-mora Japanese poem; (P) #11,076 [Add to Longdo]
取り扱う(P);取扱う(io)[とりあつかう, toriatsukau] (v5u, vt) to treat; to handle; to deal in; (P) #11,501 [Add to Longdo]
買う[かう, kau] (v5u, vt) (1) (in western Japan, 買う conjugates euphonically as こうた, こうて, etc.) to buy; to purchase; (2) to value; to have a high opinion; (3) to stir; to provoke; (P) #11,877 [Add to Longdo]
誓う(P);盟う[ちかう, chikau] (v5u, vt) to swear; to vow; to take an oath; to pledge; (P) #17,824 [Add to Longdo]
立ち向かう[たちむかう, tachimukau] (v5u, vi) to fight against; to oppose; to face #19,578 [Add to Longdo]
あごで使う;顎で使う[あごでつかう, agodetsukau] (exp, v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber [Add to Longdo]
うかうか[ukauka] (adv, adv-to) (on-mim) carelessly; inattentively [Add to Longdo]
おべっかを使う[おべっかをつかう, obekkawotsukau] (exp, v5u) (See おべっか) to suck up to; to curry up to someone [Add to Longdo]
もて扱う;持て扱う[もてあつかう, moteatsukau] (v5u, vt) (1) (arch) to take care of; (2) (arch) (See 持て余す) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with [Add to Longdo]
扱き使う;こき使う;扱使う[こきつかう, kokitsukau] (v5u, vt) to work someone hard [Add to Longdo]
鞍上人なく鞍下馬なし;鞍上人無く鞍下馬無し[あんじょうひとなくあんかうまなし, anjouhitonakuankaumanashi] (exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one [Add to Longdo]
一役買う[ひとやくかう, hitoyakukau] (v5u) to take on a role; to take part [Add to Longdo]
飲む打つ買う[のむうつかう, nomuutsukau] (n) drinking, gambling, and buying women in prostitution [Add to Longdo]
夏雲[なつぐも;かうん, natsugumo ; kaun] (n) summer cloud; summer clouds [Add to Longdo]
家運[かうん, kaun] (n) family fortunes [Add to Longdo]
快方に向かう[かいほうにむかう, kaihounimukau] (exp, v5u) to improve; to get better; to convalesce [Add to Longdo]
株を買う[かぶをかう, kabuwokau] (exp, v5u) to buy stock [Add to Longdo]
寒さに向かうと[さむさにむかうと, samusanimukauto] (exp) as winter approaches [Add to Longdo]
歓心を買う[かんしんをかう, kanshinwokau] (exp, v5u) to win favour; to win favor [Add to Longdo]
机に向かう[つくえにむかう, tsukuenimukau] (exp, v5u) to sit at a desk (to study); to set to work on revision, homework, etc. [Add to Longdo]
機械を扱う[きかいをあつかう, kikaiwoatsukau] (exp, v5u) to handle a tool; to work a machine [Add to Longdo]
気を使う;気を遣う;気をつかう[きをつかう, kiwotsukau] (exp, v5u) to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration [Add to Longdo]
気遣う;気づかう[きづかう, kidukau] (v5u, vi) to worry about; to feel anxious about; to have apprehensions of [Add to Longdo]
偽り誓う[いつわりちかう, itsuwarichikau] (v5u) to swear falsely [Add to Longdo]
逆恨み[さかうらみ, sakaurami] (n, vs) (1) being resented in return; (2) unjustified resentment through misunderstanding [Add to Longdo]
居留守を使う[いるすをつかう, irusuwotsukau] (exp, v5u) to pretend to be out [Add to Longdo]
金を遣う;金を使う[かねをつかう, kanewotsukau] (exp, v5u) to spend money [Add to Longdo]
傾いた家運[かたむいたかうん, katamuitakaun] (n) fortunes on the wane (decline) [Add to Longdo]
交う[かう, kau] (v5u) to take turns; to mingle together [Add to Longdo]
行き交う;行交う[ゆきかう;いきかう, yukikau ; ikikau] (v5u, vi) to come and go; to go back and forth [Add to Longdo]
行水を使う;行水をつかう[ぎょうずいをつかう, gyouzuiwotsukau] (exp, v5u) to have a bath in the open air [Add to Longdo]
高浮彫;高浮彫り;高浮き彫り[たかうきぼり, takaukibori] (n) high relief; grand relief [Add to Longdo]
込みで買う[こみでかう, komidekau] (exp, v5u) to buy the whole lot; to buy in bulk [Add to Longdo]
困難と闘う;困難と戦う[こんなんとたたかう, konnantotatakau] (v5u) to contend with difficulties [Add to Longdo]
恨みを買う;怨みを買う[うらみをかう, uramiwokau] (exp, v5u) to incur someone's enmity [Add to Longdo]
差し向かう;差向かう[さしむかう, sashimukau] (v5u, vi) (obsc) to be face to face [Add to Longdo]
支う[かう, kau] (v5u, vt) to support or prop up [Add to Longdo]
死ぬ迄戦う;死ぬまで戦う[しぬまでたたかう, shinumadetatakau] (v5u) to fight to the last (death) [Add to Longdo]
飼う[かう, kau] (v5u, vt) to keep (a pet or other animal); to raise; to have; to own; to feed; (P) [Add to Longdo]
歯向かう(P);歯向う(P);刃向かう[はむかう, hamukau] (v5u, vi) to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defy; (P) [Add to Longdo]
手向かう[てむかう, temukau] (v5u, vi) to resist [Add to Longdo]
出しに使う[だしにつかう, dashinitsukau] (exp, v5u) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something [Add to Longdo]
術を使う[じゅつをつかう, jutsuwotsukau] (exp, v5u) to practice magic; to practise magic [Add to Longdo]
召し使う;召使う[めしつかう, meshitsukau] (v5u, vt) to employ; to hire (a servant) [Add to Longdo]
床運動[ゆかうんどう, yukaundou] (n) floor exercises [Add to Longdo]
床上[ゆかうえ, yukaue] (n) on a floor; above floor level [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が彼をからかうことには慣れていた。
John makes fun of his dog.ジョンは自分の犬をからかう。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Put what you get at the store on my account.その店でかうものは私のつけにしておきなさい。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Nobody can stop my turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 [ M ]
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
We ran out gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
When we made fun of her, she blushed.私たちがからかうと彼女は赤面した。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I was leaving for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
In the fall many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Pull someone's leg.人をからかう。
A soon as man is born he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
As regards clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He wriggled his way through the chairs.彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
As soon as work is over he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Don't make fun of them.彼らをからかうな。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
She was ready to face his fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
It is wrong to make fun of an old man.老人をからかうのはよくない。
#B: 其処で{ そこで } は 乃{ の } 家(いえ) を[ 5 ] 出る[ 2 ]{ 出て } 緑 カルフォルニア へ と 向かう{ 向かった } 乃[ 4 ]{ の } さ
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I seek the means to fight injustice.[JP] 悪とたたかう... ちからを Batman Begins (2005)
We're going to the Briar Patch.[JP] イバラの草原へ向かう The Augments (2004)
We're in, making our way to the console.[JP] 中に入った コンソールに向かう Storm Front, Part II (2004)
To answer that I'd have to be standing in front of him.[JP] 彼と面と向かうまでは 解からんよ First Blood (1982)
If we're very nice to him, he will agree not to press charges.[JP] 皆は彼を礼儀正しく向かうと、 彼は俺らに罪を当たらない The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
When we come up for air, that ship will be headed to Paris and the diamond will be gone forever.[JP] 俺達が 一息入れるころ 船はダイヤを乗せて パリに向かう After the Sunset (2004)
Now the field rolls forward to the final grid where they'll be held for a few seconds before the starter drops the Union Jack and then the British Grand Prix will be under way.[JP] 全車、正規のグリッドに向かう所です... 数秒後にはユニオン・ジャックが振られ... イギリスGPのスタートになります Grand Prix (1966)
I mean, it's easier to lose yourself in drugs than it is to cope with life.[JP] 無感心が一番の解決だ 人生に立ち向かうより 麻薬に溺れる方がラクだ Se7en (1995)
I'm aware of the allegations. Where are you going with this?[JP] 疑惑を認識しているが この議論は何処に向かうのかね? Litmus (2004)
But the introduction of Artsem, combined with the neutralisation of the orgasm, will effectively render obsolete the family until it is impossible to conceptualise.[JP] オーガズムの中性化が 完成された時に 家族の概念に変化が生まれ 廃絶へ向かうだろう 1984 (1984)
You're addressing an officer of the Federation.[JP] 上官に刃向かうきか? Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Of course, Dad. Tallel and his family are on their way from Damascus.[JP] 勿論です 父のタレルと家族は ダマスカスから向かう途中です The Syrian Bride (2004)
Are you making fun of me, Platonych?[JP] 何を言い出すんだ 俺をからかう気か Tikhiy Don (1957)
I copy, Gold Leader. Move into position.[JP] 了解 ゴールド・リーダー 定位置へ向かう Star Wars: A New Hope (1977)
Insolent girl, do you defy me?[JP] 生意気な娘! わしに刃向かうか? Die Walküre (1990)
Is that being taken care of?[JP] 空港に向かう The Crazies (1973)
You must face Darth Vader again.[JP] もう一度ダース・ヴェイダーに 立ち向かうのだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I'm going down to Ludwig's office. I'll find out if you're telling the truth.[JP] わかった、お前の情報を確認するために ルートヴィヒのオフィスに向かう The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
We've earned the right to choose which direction.[JP] 我々はどの方向に向かうかを選べる権利を得た Storm Front, Part II (2004)
The Armada will break through the Frontier here, and reach Rylos in 20 klicks.[JP] 敵は防衛線のここから侵入 ライロスに向かう The Last Starfighter (1984)
Commit to what?[JP] 何に立ち向かうんだ? Straw Dogs (1971)
You left because... you didn't want to take a stand, commit.[JP] 貴方が来たのは... 立ち向かうのが 嫌だったからでしょ Straw Dogs (1971)
Most of you will go to Vietnam.[JP] 多くはベトナムへ向かう Full Metal Jacket (1987)
That's why I'm Brittany bound[JP] だから僕はブリタニーに向かう The Chorus (2004)
Ok, hold tight. We got units comin' in after you.[JP] これから 救助に向かう Ladder 49 (2004)
The tribe of Moro fights with you![JP] モロ一族も共にたたかう! Princess Mononoke (1997)
Sheep against wolves. Talk sense.[JP] 狼の群れに立ち向かう 羊たちの話し合いか Rough Night in Jericho (1967)
When they start raving on and on ...[JP] いつしかうわごとの様に言い始めるし... Halloween (1978)
If he wants to find me, he'll head north, toward Cylon forces he's already seen.[JP] 私を探すなら、北へ向かうわ... サイロン軍を見ているから Litmus (2004)
Follow the river until you get to Mount Ida.[JP] 川からイーデ山へ 向かうんだ Troy (2004)
You don't have to thank me. I'm your teacher.[JP] 先生に気をつかうな One Eight Seven (1997)
He's seen them marching along, he's seen barefooted soldiers going against tanks.[JP] 赤軍の兵士達がワラジ履きで 我軍の戦車に立向かうのを 彼は見たそうです Tikhiy Don (1957)
You don't be fooling with me.[JP] 俺をからかうな Crossroads (1986)
I shall travel as far as the turnpike in my own modest equipage, where I hope to catch the Bromley Post at 35 minutes past ten, and thence to Watford, from whence I shall engage a hired carriage to Longbourn.[JP] 私の馬車で 有料道路まで行き 10時35分の便で ウォトフォードへ そこで馬車を雇って そちらへ向かう予定です Episode #1.2 (1995)
-she would never disobey me. -she was there.[JP] 歯向かうはずないわ いたわ A Cinderella Story (2004)
I can't stop it. Let's get it over with.[JP] 未来に立ち向かう Future Echoes (1988)
It's no fun. People are talking.[JP] からかうも何も もっぱらの噂だよ Tikhiy Don (1957)
Just like John Wayne, we ride up over the hill, huh?[JP] ジョン・ウェインみたいに 丘に向かうんだ The Whole Ten Yards (2004)
We're right underneath you. Bring him down, Jack. Bring him down.[JP] これから 被災者の 救助に向かう Ladder 49 (2004)
He would turn my heroes against me[JP] わしの勇士をわしに刃向かうように仕向け Die Walküre (1990)
Then you know why I have to face him.[JP] ならば僕が立ち向かう 理由も分かるね Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Forget it, man. I'm doing something with my life.[JP] 大学へ行ってるからって 人をからかうな The Last Starfighter (1984)
Because we'd take the mickey out of her if she did.[JP] 言えば僕らが からかうからさ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
The road from the station passed through Ignatievo, then swerved near the farm we had lived on each summer before the war, and through a dense oak forest went on as far as Tomshino.[JP] 駅からの道はイグナチェボ の村を通って― 樫の木の森を抜けてから トムシノの村へ向かう 僕の家は その道端にあった The Mirror (1975)
Uh, got your message. Well, things are really great here.[JP] こっちは何とかうまくやってる Son of the Mask (2005)
Portable one to Portable three. Copy that. We got one, too.[JP] これから向かう ━ Ladder 49 (2004)
- We should go west to the mountains. - She means up the old Jeep trail.[JP] −私達は西の山に向かうのよ −彼女が言ってるのは古いジープの轍の事だ Tremors (1990)
We're on it, Galactica.[JP] これより向かう、ギャラクティカ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
We're starting for the target shaft now.[JP] 我々は目標のシャフトへ向かう Star Wars: A New Hope (1977)
And why was she going to Los Angeles?[JP] なぜLAに向かうのか? Detour (1945)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アドレスカウンタ[あどれすかうんた, adoresukaunta] address counter [Add to Longdo]
カウンタ[かうんた, kaunta] counter [Add to Longdo]
カウント[かうんと, kaunto] count [Add to Longdo]
プログラムカウンタ[ぷろぐらむかうんた, puroguramukaunta] program counter [Add to Longdo]
ユーザアカウント[ゆーざあかうんと, yu-zaakaunto] user account [Add to Longdo]
リングカウンタ[りんぐかうんた, ringukaunta] ring counter [Add to Longdo]
可逆カウンタ[かぎゃくかうんた, kagyakukaunta] counter [ reversible counter ] [Add to Longdo]
顧客サービス[こかうサービス, kokau sa-bisu] customer service [Add to Longdo]
行数カウンタ[ぎょうすうかうんた, gyousuukaunta] linage-counter [Add to Longdo]
合計カウンタ[ごうけいかうんた, goukeikaunta] sum counter [Add to Longdo]
アカウント[あかうんと, akaunto] account [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
カール大帝[かうるたいてい, kaurutaitei] (Kaiser) Karl_der_Grosse [Add to Longdo]
交う[かう, kau] verkehren (mit) [Add to Longdo]
使う[つかう, tsukau] benutzen [Add to Longdo]
勧心を買う[かんしんをかう, kanshinwokau] sich_bei_jemanden_einschmeicheln [Add to Longdo]
取り扱う[とりあつかう, toriatsukau] behandeln, umgehen, umgehen_mit [Add to Longdo]
向かう[むかう, mukau] nach...gerichtet_sein, sich_wenden [Add to Longdo]
培う[つちかう, tsuchikau] -ziehen, -bauen, anbauen, kultivieren [Add to Longdo]
戦う[たたかう, tatakau] kaempfen [Add to Longdo]
扱う[あつかう, atsukau] behandeln [Add to Longdo]
裸馬[はだかうま, hadakauma] ungesatteltes_Pferd [Add to Longdo]
買う[かう, kau] kaufen [Add to Longdo]
遣う[つかう, tsukau] benutzen [Add to Longdo]
闘う[たたかう, tatakau] kaempfen [Add to Longdo]
飼う[かう, kau] -halten, -zuechten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top