Search result for

*二度*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 二度, -二度-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
二度[にど, nido] (n) (1) two times; twice; (2) two degrees; (P) [Add to Longdo]
再び(P);二度[ふたたび, futatabi] (adv) again; once more; a second time; (P) #1,146 [Add to Longdo]
二度と;2度と;二どと[にどと, nidoto] (adv) never again (with negative verb) #14,108 [Add to Longdo]
第二度熱傷[だいにどねっしょう, dainidonesshou] (n) second degree burn [Add to Longdo]
二度ある事は三度ある[にどあることはさんどある, nidoarukotohasandoaru] (exp) (id) What happens twice will happen thrice [Add to Longdo]
二度刈り[にどがり, nidogari] (n) getting two crops a year [Add to Longdo]
二度咲き[にどざき, nidozaki] (n) second blooming [Add to Longdo]
二度三度[にどさんど, nidosando] (n) again and again [Add to Longdo]
二度手間[にどてま;にどでま, nidotema ; nidodema] (n) double effort [Add to Longdo]
二度寝(P);2度寝[にどね, nidone] (n, vs) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning); (P) [Add to Longdo]
二度添い[にどぞい, nidozoi] (n) second wife [Add to Longdo]
二度目[にどめ, nidome] (n) the second time [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In 1900 he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Look that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
The two of them were never too meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込んだが、二度と帰らなかった。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
No matter he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
Never again would she be want to live there.もう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The good old days have gone never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The good old days have gone never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top