ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*平手*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 平手, -平手-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
打成平手[dǎ chéng píng shǒu, ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄡˇ,    ] to draw (a competition); to fight to a standstill [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
平手[ひらて, hirate] (n) (1) palm; open hand; (2) equality; lack of handicap (e.g. in a game) [Add to Longdo]
平手打ち[ひらてうち, hirateuchi] (n) slap; spanking [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mets tying it up two to two in the sixth.[CN] 大都會在第六局追成二比二平手 Unidentified Black Males (2004)
We begin with a draw.[CN] 第一张牌平手 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
You can have a better offer then.[CN] 不止让半球,平手盘都行呀 Fai seung hung che (2002)
Because it's fun. The odds are even now, Stuart.[CN] 因为这么做很好玩 我们现在拉成平手了 史都华 Phone Booth (2002)
I got off some good ones. Let's call it a tie.[CN] 我也有几枪射的不错 我们打了个平手 Shanghai Noon (2000)
We have a tie.[CN] 有人打成平手了 Stomp the Yard (2007)
It's all even again.[CN] 我们平手了 The Miracle of Bern (2003)
All right, so, then, Booth thinks cello girl's dad might have done something worse than slap his kid down the stairs?[JP] きっとブースは 平手打ちした父親が 階段から落としたことより 何かもっと悪いことを したと考えてるな The Spark in the Park (2013)
As a prosecutor, that makes me want to slap someone silly.[JP] 検察官として 平手打ちしたくなる The Nail in the Coffin (2014)
Yeah, after he had slapped Evelyn when he caught her returning his house key to the tent.[JP] あいつがテントに 鍵を返そうとした イヴリンを捕まえて 平手打ちした後だ The Cheat in the Retreat (2013)
With an open hand or a clenched fist?[JP] 平手または握り拳で? 3 Days to Kill (2014)
Draw, again.[CN] 第二张牌也是平手 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
This one, leathery from slaps.[JP] こっち側は 平手打ちのせいで がさがさで While You Were Sleeping (2012)
You're tweaked because I put your stars in detention and now you're getting even.[CN] 我把你的明星们留堂 你吃亏了 现在打平手了 High School Musical (2006)
With 12 draws, [CN] 今天的赌局只要平手 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
Okay. I'm done, forget that stuff, so we can fix this.[JP] よし、今の平手は忘れてやる だから仲直りしろう The Green Hornet (2011)
She never made any money off of it.[JP] 平手打ちも くらった 一銭も 儲けてない Cede Your Soul (2015)
Okay! Once is enough![CN] 这次算是平手, 结束了 Makeshift (2007)
And we were down two... it was right there in the balance.[CN] 我们那时还落后两分 球进了就平手了 Michael Jordan to the Max (2000)
You send him off on the street to score smack?[JP] そんなヤツは、追い出して 平手打ちでも食らわすかい? The Departed (2006)
In that case, I'll treat you to dinner.[CN] 既然打成平手, 就由我来请客吧 Godzilla Against MechaGodzilla (2002)
So it's a tie, right?[CN] 所以现在打成平手啰, 对吗? Hi! Dharma! (2001)
What if we have 12 straight draws?[CN] 要是我们连续12次平手呢? Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
♪ Slap me in the face, take all my gap ♪[JP] ♪平手打ちされて、胸ぐら掴まれた♪ The Boo (2015)
And what do you know your little game with Sheila and Alison ended in a photo finish which led you right back to you-know-who.[CN] 可是,谁晓得... 你们会在追希拉、艾莉森的小游戏里 拼出平手... 刚好让你回到本人身上 Cruel Intentions 3 (2004)
The bad news is, it's a tie.[CN] 坏消息是两人平手 Tom and Jerry: The Fast and the Furry (2005)
(Smacking lips)[JP] _私は不滅です。 (平手唇) 22 Jump Street (2014)
And we won't come home until we've faced him, win, lose or draw.[CN] 除非对上它 否则我们不回家 输、赢、或平手 Seabiscuit (2003)
He told me to put down 12 draws and he betrayed me![CN] 这家伙跟我讲好要平手的 他却背叛我 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
- Well, we're even all right. - Gosh, you're a disgusting little shit.[CN] 嗯,我们绝对算平手了 我的天,你真是个恶心的败类 Cruel Intentions 3 (2004)
Or do I slap you and tell you to be gone.[JP] それとも平手打ちして出て行くの? Comet (2014)
They're just about to tie this football game.[CN] 他们即将打成平手 Facing the Giants (2006)
- Not interested. - So it's a tie. We're still roommates.[CN] 没兴趣 那么平手了,我们还是室友 Cruel Intentions 3 (2004)
Geoff, baby, don't flinch before she throws the slap.[JP] おい 平手打ちの前に 逃げるなよ A Dozen Red Roses (2009)
I slapped her.[JP] 私は平手打ちした The Spark in the Park (2013)
Then we should break the tie[CN] 那我们应该 打破平手的局面 Hi! Dharma! (2001)
Well, all it takes is a firm slap and an authoritative tone, you can make a cow do whatever you want.[JP] まあ、平手打ちをして 怒鳴り口調なら 牛は、いう事を聞く The Tandyman Can (2015)
Draws?[CN] 平手? Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
Well, it's there smacking me in the face everywhere I look.[JP] まあ それはある 俺の顔を見て 至る所で平手うちだ Resurrection (2014)
A draw, to start.[CN] 一开始是平手 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
It's 1:1[CN] 以一比一打成平手 Men Suddenly in Black (2003)
Touché, my dear.[CN] 平手, 親愛的 Corpse Bride (2005)
That when, um, peaceful means are exhausted, then— Exhausted?[CN] - 当和平手段都已无能为力的时候,那么... - 无能为力? The Constant Gardener (2005)
A draw![CN] 平手 The Last Samurai (2003)
- You know better than anyone. - So we're even.[CN] 这你最清楚了 那么,我们算平手了 Cruel Intentions 3 (2004)
With eight ticks left on the clock, the score is tied, 24 all![CN] 比赛时间只剩8秒钟 双方以24比24平手 The New Guy (2002)
A citizen against a citizen is a draw.[CN] 平民对平民是平手 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
Now we're deep into game number three. All tied up at 13.[CN] 第三场的赛事已经到了中场 以13分平手 Impact Point (2008)
Why don't we just go, "oh, now we're even," and we'll start from scratch?[CN] 為什麼我們 不直接過去說「哦, 現在我們打平手了」 然後從頭開始? Love Is in the Air (2005)
I'm gonna declare it a three-way tie.[CN] 我宣布你们三方打成平手 (three -way tie三方平局) Pet the Bunny (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top