ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*拿*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -拿-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, ná, ㄋㄚˊ] to bring, to grasp, to hold, to take
Radical: , Decomposition:   合 [, ㄏㄜˊ]  手 [shǒu, ㄕㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 645
[, ná, ㄋㄚˊ] neptunium
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  拿 [, ㄋㄚˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Rank: 6449

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: catch; arrest
On-yomi: ダ, ナ, da, na
Kun-yomi: つか.む, ひ.く, tsuka.mu, hi.ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[ná, ㄋㄚˊ, ] to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take #445 [Add to Longdo]
加拿大[Jiā ná dà, ㄐㄧㄚ ㄋㄚˊ ㄉㄚˋ,   ] Canada; Canadian #3,695 [Add to Longdo]
拿起[ná qǐ, ㄋㄚˊ ㄑㄧˇ,  ] pick up #5,834 [Add to Longdo]
拿来[ná lái, ㄋㄚˊ ㄌㄞˊ,   /  ] bring #6,460 [Add to Longdo]
拿走[ná zǒu, ㄋㄚˊ ㄗㄡˇ,  ] to take away #11,555 [Add to Longdo]
拿手[ná shǒu, ㄋㄚˊ ㄕㄡˇ,  ] expert in; good at #16,546 [Add to Longdo]
桑拿[sāng ná, ㄙㄤ ㄋㄚˊ,  ] sauna #21,960 [Add to Longdo]
巴拿马[Bā ná mǎ, ㄅㄚ ㄋㄚˊ ㄇㄚˇ,    /   ] Panama #22,507 [Add to Longdo]
拿破仑[Ná pò lún, ㄋㄚˊ ㄆㄛˋ ㄌㄨㄣˊ,    /   ] Napoleon (name); Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 #22,654 [Add to Longdo]
推拿[tuī ná, ㄊㄨㄟ ㄋㄚˊ,  ] tui na (form of Chinese manual therapy) #24,456 [Add to Longdo]
缉拿[jī ná, ㄐㄧ ㄋㄚˊ,   /  ] to arrest; to seize #31,989 [Add to Longdo]
捉拿[zhuō ná, ㄓㄨㄛ ㄋㄚˊ,  ] to arrest; to catch a criminal #34,529 [Add to Longdo]
巴拿马运河[Bā ná mǎ Yùn hé, ㄅㄚ ㄋㄚˊ ㄇㄚˇ ㄩㄣˋ ㄏㄜˊ,      /     ] Panama Canal #56,580 [Add to Longdo]
拿主意[ná zhǔ yi, ㄋㄚˊ ㄓㄨˇ ㄧ˙,   ] to make a decision; to make up one's mind #57,159 [Add to Longdo]
捉拿归案[zhuō ná guī àn, ㄓㄨㄛ ㄋㄚˊ ㄍㄨㄟ ㄢˋ,     /    ] bring to justice #62,167 [Add to Longdo]
稳拿[wěn ná, ㄨㄣˇ ㄋㄚˊ,   /  ] a sure gain; sth one is sure to obtain #84,808 [Add to Longdo]
巴拿马城[Bā ná mǎ Chéng, ㄅㄚ ㄋㄚˊ ㄇㄚˇ ㄔㄥˊ,     /    ] Panama City #95,633 [Add to Longdo]
蒙大拿州[Méng dà ná zhōu, ㄇㄥˊ ㄉㄚˋ ㄋㄚˊ ㄓㄡ,    ] Montana, US state #106,038 [Add to Longdo]
蒙大拿[Méng dà ná, ㄇㄥˊ ㄉㄚˋ ㄋㄚˊ,   ] Montana, US state #127,550 [Add to Longdo]
拿骚[ná sāo, ㄋㄚˊ ㄙㄠ,   /  ] Nassau (capital of The Bahamas) #145,009 [Add to Longdo]
圣赫勒拿岛[Shèng hè lè ná dǎo, ㄕㄥˋ ㄏㄜˋ ㄌㄜˋ ㄋㄚˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Saint Helena #184,401 [Add to Longdo]
捕拿[bǔ ná, ㄅㄨˇ ㄋㄚˊ,  ] arrest; capture; catch #197,913 [Add to Longdo]
拿办[ná bàn, ㄋㄚˊ ㄅㄢˋ,   /  ] to arrest for punishment #210,308 [Add to Longdo]
拘拿[jū ná, ㄐㄩ ㄋㄚˊ,  ] to arrest #293,223 [Add to Longdo]
一把死拿[yī bǎ sǐ ná, ㄧ ㄅㄚˇ ㄙˇ ㄋㄚˊ,    ] stubborn; inflexible [Add to Longdo]
亚米拿达[Yà mǐ ná dá, ㄧㄚˋ ㄇㄧˇ ㄋㄚˊ ㄉㄚˊ,     /    ] Amminadab (son of Ram) [Add to Longdo]
代拿买特[dài ná mǎi tè, ㄉㄞˋ ㄋㄚˊ ㄇㄞˇ ㄊㄜˋ,     /    ] dynamite (loan) [Add to Longdo]
加拿大皇家护[Jiā ná dà Huáng jiā hù, ㄐㄧㄚ ㄋㄚˊ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄨˋ,       /      ] HMCS (Her Majesty's Canadian Ship); prefix for Canadian Navy Vessels [Add to Longdo]
吞拿[tūn ná, ㄊㄨㄣ ㄋㄚˊ,  ] tuna (loan word) [Add to Longdo]
吞拿鱼[tūn ná yú, ㄊㄨㄣ ㄋㄚˊ ㄩˊ,    /   ] tuna (loan word) [Add to Longdo]
拿不定[ná bu dìng, ㄋㄚˊ ㄅㄨ˙ ㄉㄧㄥˋ,   ] to be unsure [Add to Longdo]
拿俄米[Ná é mǐ, ㄋㄚˊ ㄜˊ ㄇㄧˇ,   ] Naomi (name) [Add to Longdo]
拿出手[ná chū shǒu, ㄋㄚˊ ㄔㄨ ㄕㄡˇ,   ] not presentable; not fit to be seen in company [Add to Longdo]
拿手菜[ná shǒu cài, ㄋㄚˊ ㄕㄡˇ ㄘㄞˋ,   ] specialty (dish) [Add to Longdo]
拿撒勒[Ná sǎ lè, ㄋㄚˊ ㄙㄚˇ ㄌㄜˋ,   ] Nazareth (in Biblical Palestine) [Add to Longdo]
拿破仑・波拿巴[Ná pò lún· Bō ná bā, ㄋㄚˊ ㄆㄛˋ ㄌㄨㄣˊ· ㄅㄛ ㄋㄚˊ ㄅㄚ,        /       ] Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 [Add to Longdo]
拿铁[ná tiě, ㄋㄚˊ ㄊㄧㄝˇ,   /  ] latte; latté [Add to Longdo]
拿铁咖啡[ná tiě kā fēi, ㄋㄚˊ ㄊㄧㄝˇ ㄎㄚ ㄈㄟ,     /    ] latte (coffee); café latte [Add to Longdo]
拿顺[Ná shùn, ㄋㄚˊ ㄕㄨㄣˋ,   /  ] Nashon (son of Amminadab) [Add to Longdo]
挟细拿粗[xié xì ná cū, ㄒㄧㄝˊ ㄒㄧˋ ㄋㄚˊ ㄘㄨ,     /    ] to provoke [Add to Longdo]
波拿巴[Bō ná bā, ㄅㄛ ㄋㄚˊ ㄅㄚ,   ] Bonaparte (name); Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 [Add to Longdo]
玛拿西[Mǎ ná xī, ㄇㄚˇ ㄋㄚˊ ㄒㄧ,   西 /   西] Manasseh (son of Hezekiah) [Add to Longdo]
约拿书[Yuē ná shū, ㄩㄝ ㄋㄚˊ ㄕㄨ,    /   ] Book of Jonah [Add to Longdo]
圣赫勒拿[Shèng hè lēi ná, ㄕㄥˋ ㄏㄜˋ ㄌㄟ ㄋㄚˊ,     /    ] St Helena [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
拿捕;だ捕;拏捕[だほ, daho] (n, vs) capture; seizure [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We Thetas. So let's get it. Roy, take us home.[CN] 我们是Thetas,所以我们一定能做到 Roy,带大家开始 一定要拿出你们的自尊心,让自己骄傲起来 Stomp the Yard 2: Homecoming (2010)
Stop pointing your gun at me![CN] 别拿枪对着我 Let the Bullets Fly (2010)
Lower the knife.[CN] 拿开 小子 The Secret Reunion (2010)
The intruders are taking them.[JP] クルーが奴らにポッドごと 拿捕されました Star Trek Beyond (2016)
Can you toss me my camisole?[CN] 你能把我的外套拿过来么? Beginners (2010)
Hand over the GPS, and tell me about Ji-won.[CN] 别说废话 把该拿出来全拿出来 The Secret Reunion (2010)
How dare you pay their tab with bandit money?[CN] 你敢拿麻匪的钱给他们付帐? Let the Bullets Fly (2010)
But guns are seditious![CN] 拿枪,是反 Let the Bullets Fly (2010)
You dare to turn your guns on me?[CN] 你拿枪指着我? Let the Bullets Fly (2010)
Maybe I'm not perfect at it.[CN] 我对开心可不拿手 Beginners (2010)
So begins. You must pass through, grab your stuff.[CN] 你要往前走,拿走你的東西 Trust (2010)
It's virtually a good deed, because Canadian Gold doesn't just mine gold.[CN] 实际上是个好行动 因为加拿大人的黄金不仅只有矿场的黄金 In Gold We Trust (2010)
Then why threaten me with a gun?[CN] 那你不拿枪指着他! 你拿枪指着我? Let the Bullets Fly (2010)
The money's gone, but the guns remain![CN] 银子被收走了,枪也没人拿 Let the Bullets Fly (2010)
But no one takes our guns.[CN] 我们发的枪也没人拿 Let the Bullets Fly (2010)
No one here understands with what courage he drove that bamboo sword into his flesh, in order to bring attention to the agony eating away at him and his family.[JP] 誰ー入 竹光て見拿 腹をガき切つた 求女の哀れと藻さを 語ることはな凵 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
That depends on whether we have enough genetic material for a profile.[CN] 這要看我們能不能拿到足夠的遺留物立案 如果能的話,需要多久呢? Trust (2010)
Stop threatening this poor man with a gun![CN] 拿枪吓唬一可怜的,卖凉粉的 Let the Bullets Fly (2010)
If things are that simple, our efforts will be in vain.[CN] 银子要是这么被拿走了 那钱就白发了 Let the Bullets Fly (2010)
Fed a prized partridge to my hungry kids.[JP] 拿捕した鳥を腹ペコの子供に食べさせた Oathkeeper (2014)
When we get the reward, you're gonna leave.[CN] 拿到悬赏金你不是会离开我吗 The Secret Reunion (2010)
Whatever they seized in the past, we will retrieve for the Master.[CN] 咱们把张麻子劫走的那点钱 全拿回来,还给黄老爷! Let the Bullets Fly (2010)
He keeps each ship as a prize.[JP] 拿捕した船はとってあるの Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Still only 30% after they took the money?[CN] 老百姓把钱都拿回家了,还三成啊? Let the Bullets Fly (2010)
Reclaim what's yours from the citadel![CN] 去碉楼,拿回你们自己的东西 Let the Bullets Fly (2010)
Lower the umbrella.[CN] 把伞拿了 Let the Bullets Fly (2010)
Capitalism is about finding happiness by taking another's wealth.[CN] 资本主义本来就是拿着别人的钱去找自己的幸福 The Secret Reunion (2010)
I'm sorry... I get that with my current job.[CN] 不好意思 现在我也能拿那些钱 The Secret Reunion (2010)
Canadian Gold's 3 sending it to Switzerland.[CN] 加拿大人的黄金星期3要送到瑞士 In Gold We Trust (2010)
You're here, take it.[CN] 来了就得拿 In Gold We Trust (2010)
We'll get it later.[CN] 我们晚点再来拿它 In Gold We Trust (2010)
A truly impressive wakizashi (short shord).[JP] 見拿な躍婁を お持5じゃ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
How dare you still point your gun at me?[CN] 你还敢拿枪指着我? Let the Bullets Fly (2010)
My sword is for me the most revered object.[JP] 拙者は このようなものガ 筏生大拿と Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
If I don't dare to draw a gun on you, [CN] 不敢拿枪,当不了麻匪 Let the Bullets Fly (2010)
I'm gonna get my damn money.[CN] 我要去拿我的钱了 Stomp the Yard 2: Homecoming (2010)
I'll never make a good bandit.[CN] 我敢拿枪指着你 Let the Bullets Fly (2010)
They're wanted men.[CN] 为了拿点悬赏金 The Secret Reunion (2010)
I shouldn't have given your diamonds away.[CN] 我不该拿你的钻石送人 Let the Bullets Fly (2010)
You threaten me because I'm good?[CN] 好人就得让人拿枪指着? Let the Bullets Fly (2010)
Grab him. What's your problem?[CN] 拿去,你到底有什麼問題? Trust (2010)
If you have the last cup of coffee, you remove the filter and throw it away.[CN] 如果你喝了最后一杯咖啡... ...就得把滤纸拿出来,丢掉! The Substitute (2010)
Keep this.[CN] 拿着 The Secret Reunion (2010)
Canadian Gold stole our concession.[CN] 加拿大人金矿公司偷走了我们的特许权 In Gold We Trust (2010)
He doesn't answer anything properly. He's practically the boss around here![CN] 问他话也不好好回答 妈的 拿自己当主子了 The Secret Reunion (2010)
When I was a kid, I thought that was my arm giving her daisies.[CN] 小时候 我以为那照片是我手拿雏菊送给妈妈 Beginners (2010)
I'll give the package to you[JP] あなたに手紙を渡すわ 那... 我把郵包拿給你啊! Cape No. 7 (2008)
If I don't have my money by tomorrow, you're gonna come up missing.[CN] 如果我明天没拿到我的钱,你很快就会消失 Stomp the Yard 2: Homecoming (2010)
Flora, hold your guns like this, makes you look even cooler.[CN] 姑娘 你这么拿着枪 更好看 Let the Bullets Fly (2010)
How far along are you with the repairs?[JP] 百'に工拿に 力丶ガうんのガ? Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top