ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*枯*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -枯-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kū, ㄎㄨ] dried out, withered, decayed
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  古 [, ㄍㄨˇ]
Etymology: [ideographic] An old 古 tree 木; 古 also provides the pronunciation
Rank: 2188

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wither; die; dry up; be seasoned
On-yomi: コ, ko
Kun-yomi: か.れる, か.らす, ka.reru, ka.rasu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1749

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kū, ㄎㄨ, ] dried up #12,530 [Add to Longdo]
枯燥[kū zào, ㄎㄨ ㄗㄠˋ,  ] dry and dull; uninteresting #14,890 [Add to Longdo]
枯竭[kū jié, ㄎㄨ ㄐㄧㄝˊ,  ] used up; dried up; exhausted (of resources) #22,447 [Add to Longdo]
枯萎[kū wěi, ㄎㄨ ㄨㄟˇ,  ] to wilt; to wither; wilted; withered; drained; enervated; exhausted #23,791 [Add to Longdo]
干枯[gān kū, ㄍㄢ ㄎㄨ,   /  ] withered; dried up #23,882 [Add to Longdo]
枯水期[kū shuǐ qī, ㄎㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧ,   ] period of low water level (winter in north China) #49,277 [Add to Longdo]
枯草[kū cǎo, ㄎㄨ ㄘㄠˇ,  ] withered grass; dry grass #50,079 [Add to Longdo]
枯水[kū shuǐ, ㄎㄨ ㄕㄨㄟˇ,  ] scarce water; low water level #53,441 [Add to Longdo]
枯萎病[kū wěi bìng, ㄎㄨ ㄨㄟˇ ㄅㄧㄥˋ,   ] blight #67,580 [Add to Longdo]
枯草杆菌[kū cǎo gǎn jùn, ㄎㄨ ㄘㄠˇ ㄍㄢˇ ㄐㄩㄣˋ,     /    ] Bacillus subtilis #85,348 [Add to Longdo]
枯干[kū gān, ㄎㄨ ㄍㄢ,   /  ] withered #91,751 [Add to Longdo]
冢中枯骨[zhǒng zhōng kū gǔ, ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨ ㄍㄨˇ,     /    ] dried bones in burial mound (成语 saw); dead and buried #379,068 [Add to Longdo]
巴枯宁主义[Bā kū níng zhǔ yì, ㄅㄚ ㄎㄨ ㄋㄧㄥˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,      /     ] Bakuninism, a 19th century socialist theory [Add to Longdo]
枯茗[kū míng, ㄎㄨ ㄇㄧㄥˊ,  ] cumin [Add to Longdo]
枯叶[kū yè, ㄎㄨ ㄧㄝˋ,   /  ] dried leaf [Add to Longdo]
百草枯[bǎi cǎo kū, ㄅㄞˇ ㄘㄠˇ ㄎㄨ,   ] paraquat [Add to Longdo]
神枯[shén kū, ㄕㄣˊ ㄎㄨ,  ] spiritual desolation [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
枯れる[かれる, kareru] TH: แห้งเหี่ยว  EN: to wither
枯れる[かれる, kareru] TH: เฉา  EN: to be blasted

Japanese-English: EDICT Dictionary
ころ柿;枯露柿;転柿[ころがき, korogaki] (n) dried persimmon [Add to Longdo]
栄枯[えいこ, eiko] (n) vicissitudes; ups and downs; (P) [Add to Longdo]
栄枯盛衰[えいこせいすい, eikoseisui] (n) ups and downs of life; vicissitudes of fortune [Add to Longdo]
黄枯茶[きがらちゃ, kigaracha] (n) bluish yellow [Add to Longdo]
夏枯れ[なつがれ, natsugare] (n, vs) summer slump [Add to Longdo]
乾びる;涸びる;嗄びる;枯らびる[からびる, karabiru] (v1, vi) to dry up; to shrivel [Add to Longdo]
乾枯[かんこ, kanko] (n, vs) completely drying up [Add to Longdo]
乾枯らびる;干からびる;干涸びる;乾涸びる;干枯びる(iK);干枯らびる(iK)[ひからびる, hikarabiru] (v1, vi) to dry up completely; to become stale [Add to Longdo]
閑寂枯淡[かんじゃくこたん, kanjakukotan] (n, adj-na, adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement [Add to Longdo]
枯らす[からす, karasu] (v5s, vt) to let dry; to kill (vegetation); to season (lumber) [Add to Longdo]
枯れた演技[かれたえんぎ, karetaengi] (n) well-seasoned acting [Add to Longdo]
枯ればむ[かればむ, karebamu] (v5m, vi) to begin to wither; to begin to dry out [Add to Longdo]
枯れる[かれる, kareru] (v1, vi) (1) to wither (of a plant); to be blasted; to die; (2) to mature (of one's personality, abilities, etc.); (P) [Add to Longdo]
枯れ枯れ[かれがれ, karegare] (adj-f) dry-looking; withered [Add to Longdo]
枯れ山水;枯山水[かれさんすい, karesansui] (n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden [Add to Longdo]
枯れ枝;枯枝[かれえだ, kareeda] (n) dead branch (or twig, etc.); withered branch [Add to Longdo]
枯れ専[かれせん;カレセン, karesen ; karesen] (n) (uk) (from 枯れたおじいさん専門) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old) [Add to Longdo]
枯れ草;枯草;かれ草[かれくさ;こそう(枯草), karekusa ; kosou ( ko kusa )] (n) dry grass; dead grass; hay; withered grass [Add to Longdo]
枯れ尾花;枯尾花[かれおばな, kareobana] (n) withered silver grass [Add to Longdo]
枯れ木(P);枯木(P)[かれき, kareki] (n) dead tree; dry wood; (P) [Add to Longdo]
枯れ木も山の賑わい[かれきもやまのにぎわい, karekimoyamanonigiwai] (exp) (similar to the saying) half a loaf is better than none (lit [Add to Longdo]
枯れ野[かれの, kareno] (n) desolate field [Add to Longdo]
枯れ葉(P);枯葉(P)[かれは, kareha] (n) dead leaf; dry leaves; (P) [Add to Longdo]
枯れ葉マーク;枯葉マーク[かれはマーク, kareha ma-ku] (n) sticker for car drivers 70 years or older [Add to Longdo]
枯葦;枯蘆[かれあし, kareashi] (n) withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter) [Add to Longdo]
枯渇(P);涸渇[こかつ, kokatsu] (n, vs) drying up; becoming exhausted; running dry; starvation; (P) [Add to Longdo]
枯菊[かれぎく, karegiku] (n) withered chrysanthemum in winter [Add to Longdo]
枯山水[こせんすい, kosensui] (n) (obsc) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden [Add to Longdo]
枯死[こし, koshi] (n, vs) withering; dying; (P) [Add to Longdo]
枯節[かれぶし, karebushi] (n) high grade katsuobushi (with mold) [Add to Longdo]
枯燥[こそう, kosou] (n, vs) drying up; parching [Add to Longdo]
枯草熱[こそうねつ, kosounetsu] (n) (obs) (See 花粉症) hay fever; pollinosis (allergy to pollen) [Add to Longdo]
枯淡[こたん, kotan] (adj-na, n, adj-no) elegant simplicity [Add to Longdo]
枯木寒巌[こぼくかんがん, kobokukangan] (exp, n) withered trees and frozen rocks; a person that is hard to approach [Add to Longdo]
枯木死灰[こぼくしかい, kobokushikai] (exp, n) withered trees and cold ash; someone who is detached and free of desires; someone who has no vitality [Add to Longdo]
枯野[かれの, kareno] (n) desolate field [Add to Longdo]
枯葉剤[かれはざい, karehazai] (n) defoliant [Add to Longdo]
枯葎[かれむぐら, karemugura] (n) (arch) creeping plant withered in the winter cold [Add to Longdo]
擦れっ枯らし;擦れっ枯し[すれっからし, surekkarashi] (n) shameless person; sophisticated person; brazen hussy [Add to Longdo]
上枯れる[うわがれる, uwagareru] (v1) to die at the top [Add to Longdo]
声が枯れる;声がかれる;声が嗄れる[こえがかれる, koegakareru] (exp, v1) to become hoarse [Add to Longdo]
青枯れ病[あおがれびょう, aogarebyou] (n) bacterial wilt [Add to Longdo]
切り枯らす[きりからす, kirikarasu] (v5s) to destroy; to kill off (trees) [Add to Longdo]
痩せても枯れても;やせても枯れても[やせてもかれても, yasetemokaretemo] (exp) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be [Add to Longdo]
草枯れ[くさがれ, kusagare] (n) autumn; fall; withering of the grass [Add to Longdo]
霜枯れ[しもがれ, shimogare] (n) nipped by frost; bleak [Add to Longdo]
霜枯れる[しもがれる, shimogareru] (v1, vi) to be withered or nipped by frost [Add to Longdo]
霜枯れ時[しもがれどき, shimogaredoki] (n) winter (season); slack or off season [Add to Longdo]
冬枯れ[ふゆがれ, fuyugare] (n, vs) wintry desolation; poor business conditions [Add to Longdo]
尾羽打ち枯らす;尾羽うち枯らす[おはうちからす, ohauchikarasu] (exp, v5s) to be in a miserable state; to be down and out [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A dry leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 [ M ]
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
These flowers will live through the winter more often than not.この花はたいてい冬場も枯れずにもちますよ。
These flowers are dying.この花は枯れかけている。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
The flower died for lack of water.その花は水がないために枯れた。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
Those flowers have died.それらの花は枯れてしまった。
The plants must have died because no one watered them.だれも水もやらないなので、その植物は枯れたに違いない。
Absence of rain caused the plants to die.雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
The flowers in the garden died from the absence of rain.雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
A man's life has its ups and downs.栄枯盛衰は世の習い。
The flowers died for lack of water.花は水がなくて枯れた。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
A flower bloomed to the tree that withered to the strange case.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Half a loaf is better than none. [ Proverb ]枯れ木も山のにぎわい。 [ Proverb ]
The crops have withered.作物は枯れた。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Plants die without water.植物は水が無ければ枯れる。
Failure to water plants will cause them to die.植物は水をやらないと枯れてしまう。
That which grows fast withers as rapidly.成長するのが速いものは枯れるのも速い。
The river is running dry.川が枯れかけている。
The frost killed all the flowers.霜で花はみんな枯れた。
Many trees died during the long drought.長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
All the flowers in the garden withered.庭の花はすべて枯れた。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
Some plants perish in winter.冬には枯れる植物もある。
Because of the drought the grass has withered.日でりのために草が枯れた。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
The flowers in his garden are have withered.彼の庭の花はいま枯れてしまった。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The bloom is certainly fucking off the rose at this point.[JP] - このままじゃ 枯れてしまうわ - Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
But life there was not as dull as you pictured it.[CN] 但你在酒厂的生活并不像 你所描述的那样枯燥乏味 All About Eve (1950)
Very bored, very bored, very bored...[CN] 很枯燥,很枯燥,很枯燥... Microsex Office (2011)
And boredom[CN] 枯燥乏味 La corrupción de Chris Miller (1973)
The sun scorches your black hair[JP] 激しい太陽が君の黒髪を焼き尽くした 驕陽如烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑 Cape No. 7 (2008)
In keeping with the policy of the Golden Garter... which strives to bring to Deadwood the best in entertainment... regardless of the expense... it is my great pleasure to present to you now... that lovely star, that toast of New York, Miss Frances Fryer.[CN] 遵照金袜带的一贯方针... 努力带给枯木镇最好的娱乐... 不惜费用... Calamity Jane (1953)
His heart veins.[CN] 他的心脏就会枯竭 Devil's Doorway (1950)
No animals have survived, and all the crops are long gone.[JP] 動物は生き残らなかった, 作物は枯れはてた The Road (2009)
That's all.[CN] § 枯燥乏味的日子里,怎样让一切生气勃勃起来呢? § Czech Dream (2004)
You are the tree in the top of hill, and I am that withered rattan on the tree[CN] 你是山上的树 我是那树上的枯藤 Song at Midnight (1937)
We have no more prayers, no tears and blood have been exhausted.[JP] 私たちにはもう祈る人間がいません 涙も枯れ 血液もなくなりました Defiance (2008)
You may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave.[JP] あなたは年齢は若いのかもしれませんが 心は老婆のようにしなび― 魂はあなたが執着する 本のページのように枯れ果てていますわ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Cactus dying of thirst. It don't bode well.[JP] サボテンが枯れるのは 悪い兆候だ Rango (2011)
This room is drab, isn't it?[CN] 客厅是相当枯燥的,是不是? Hysterical Blindness (2002)
I've lost you completely[JP] 僕らの胸の中の最後の余熱は完全に冷めきった 驕陽如烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑 Cape No. 7 (2008)
♪ I'm dyin' here ♪[CN] 我快要枯萎这里 Disturbing Behavior (1998)
Well, it was pretty close. It was life or death.[JP] 正確には "育つか 枯れる"と RED (2010)
These elaborate designs appear mysteriously swirled into crops of grain, in such a way, that the stocks are bend over, yet remain alive.[JP] 渦巻きを基調とした、複雑な模様が、穀物畑に出現する不思議な現象で 茎が押し・ されていますが、枯れてはいません。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
You think ours has already shed its blossoms?[JP] 俺達の花は枯れたのか? Tikhiy Don (1957)
♪ And fading tree ♪[CN] 枯树 Design for Living (1933)
And do you think your pathetic wall will do anything except fall like a heap of dry leaves in the face...[JP] この哀れな壁が 枯葉のかたまりのように 崩れると思わないか 300 (2006)
Your rationalism is as dry as dust.[CN] 你的理性干枯如尘 Wild Strawberries (1957)
If I play Beethoven, they wither.[CN] 放贝多芬的话就枯萎 Beverly Hills Cop II (1987)
What about the leaves? I don't make them die, do I?[JP] 私は葉っぱを 枯らせたりしない? Hideaways (2011)
Are you going to let us die?[JP] 私達のシダを枯らしたのね! How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Sturdy, wiIt-resistant.[CN] 强健 抗枯萎 Tammy and the Bachelor (1957)
I cosset it inside of me, even if I feel that my life has reached its end.[CN] 虽然,我感觉快油尽灯枯了 但我的内心依旧珍惜这段情 Seduction (1929)
It was really boring, though.[CN] 但节目很枯燥 The Contract (2006)
So am I.[CN] 我也很枯燥呀 Microsex Office (2011)
It murders all other grass.[JP] 他の草は 枯らすそうです The Kingsroad (2011)
# Once it takes hold, flowers die[JP] ♪一度霜が降りると 花は枯れる Gnomeo & Juliet (2011)
- the Terrills'd dry up like jimson weed.[CN] 泰瑞尔的土地就会干枯的像杂草 The Big Country (1958)
It's dead![JP] 枯れてる! How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
The Deadwood stage![CN] 枯木驿车! Calamity Jane (1953)
Use yourself up living on memories.[CN] 在回忆中灯尽油枯 Use yourself up living on memories. The Edge of Love (2008)
From the orange stuff they sprayed around there.[JP] 枯葉剤のせい First Blood (1982)
Do you think J.Lo has a brown lawn?[JP] ジェニファー・ロペスの芝生は 枯れてると思う? A Cinderella Story (2004)
This complete loveliness will fade, and we shall forget what it was like.[CN] 爱情也会枯萎,你会忘记一切 Cavalcade (1933)
The lawn looks a Iittle brown.[JP] 芝生が少し枯れてきてる A Cinderella Story (2004)
And he was slumped on the ground, right on the edge of the yellow grass.[JP] 枯れ行く草木のすぐ近くで 倒れこんでいた Hideaways (2011)
Poor things. All they wanted was a little water.[JP] 可哀想に 枯れてしまって Rango (2011)
I would give you some violets, but they withered all when my father died.[CN] 原想给你紫罗兰 可是我父亲一死全都枯萎了 Hamlet (1948)
Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting.[CN] 生活本来就不是枯燥的 生活应该是新鲜刺激的 Separate Tables (1958)
And as he passed under the dead tree, he heard a scream.[CN] 越過枯樹後, 他聽到一聲尖叫 The Uninvited (1944)
She shivers in the wind like the last leaf on a dying tree.[JP] 枯木の最後の葉のように 風の中彼女は震えている Sin City (2005)
You steal water from the valley, ruin the grazing, starve the livestock.[JP] 水を奪い 草を枯らし 家畜を殺す Chinatown (1974)
I'm afraid my experiences are pretty dull.[CN] 我的经历其实很枯燥 The Blue Dahlia (1946)
Keep your eyes open. Look for anything out of the ordinary. I suppose one can never have too many lab rats.[JP] 用心しなさい、異常な点を探して 枯れ木も山のにぎわい Blue Shadow Virus (2009)
The spring's dry.[CN] 泉已经枯了。 Manon of the Spring (1986)
I came from Deadwood City to see you and talk you into going back with me.[CN] 我从枯木镇来找你 说动你跟我回去 Calamity Jane (1953)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
枯渇[こかつ, kokatsu] starvation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
木枯し[こがらし, kogarashi] kalter_Windstoss [Add to Longdo]
木枯らし[こがらし, kogarashi] kalter_Windstoss [Add to Longdo]
枯らす[からす, karasu] trocknen, trocknen_lassen [Add to Longdo]
枯れる[かれる, kareru] verwelken, welken [Add to Longdo]
枯れ木[かれき, kareki] duerrer_Baum, toter_Baum [Add to Longdo]
枯れ葉[かれは, kareha] duerre_Blaetter, welke_Blaetter [Add to Longdo]
枯木[かれき, kareki] duerrer_Baum, toter_Baum [Add to Longdo]
枯死[こし, koshi] eingehen, absterben [Add to Longdo]
枯渇[こかつ, kokatsu] austrocknen, vertrocknen, erschoepft_sein [Add to Longdo]
枯葉[かれは, kareha] duerre_Blaetter, welke_Blaetter [Add to Longdo]
栄枯[えいこ, eiko] Wechselfaelle_des_Lebens, Auf_und_Ab_des_Lebens [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top