Search result for

*beda*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beda, -beda-
Possible hiragana form: べだ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bedaub with(phrv) ทำให้เปื้อนด้วย, See also: ทำให้สกปรกไปด้วย, ป้ายด้วย, Syn. besmear with, smear with

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bedaub(บิดอบ') { bedaubed, bedaubing, bedaubs } vt. ป้าย, ทำให้สกปรกด้วย, เปื้อน, ตกแต่งมากเกินไป, Syn. daub
bedazzle(บิแดซ'เซิล) { bedazzled, bedazzling, bedazzles } vt. ทำให้สับสน, ทำให้ตาลาย, ทำให้หลงเสน่ห์, See also: bedazzlement n. ดูbedazzle

English-Thai: Nontri Dictionary
bedaub(vt) ทำให้เปื้อน, ทำให้สกปรก
bedazzle(vt) ทำให้งง, ทำให้สับสน, ทำให้ตาลาย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Sorry, wrong answer.- Bedaure, falsche Antwort. The Phoenix (1995)
Sorry, Mr. Bender, wrong answer again.Bedaure, Mr. Bender, wieder die falsche Antwort. The Phoenix (1995)
Sorry, Luthor, but killing yourself is the easy way out.Bedaure, Luthor, aber Selbstmord ist der leichteste Abgang. The Phoenix (1995)
Jimmy, I just wanna say thank you and also apologize.Jimmy, ich wollte mich bei dir bedanken und entschuldigen. The Return of the Prankster (1995)
The drone will follow its genetic program and fulfill its deplorable destiny.Die Drohne fügt sich ihrem bedauernswerten Schicksal. Whine, Whine, Whine (1995)
I'm sorry, my friend.Ich bedaure, mein Freund. Blindsided (1995)
The problem is, to use our beams at full strength requires enormous reaction mass.Aber um die Strahlen voll zu nutzen, bedarf es einer enormen Reaktionsmasse. Blindsided (1995)
Sorry, Commander, but it was an exact likeness of you.Bedaure, aber es war das genaue Ebenbild von Ihnen. Dagger Redux (1995)
I've got to thank him.Ich muss mich bei ihm bedanken. The Switch (1995)
Now you know who you have to thank for it.Jetzt weißt du, bei wem du dich dafür bedanken kannst. Facets (1995)
That is unless he suffered an "unfortunate accident" as well.Wenn er nicht auch einen bedauerlichen Unfall hatte. Improbable Cause (1995)
He's trying to break out. Don't let them hurt him. He's just scared.Bedauern Sie nicht mich, sondern das Reich. Little Green Men (1995)
For all we know, it could be the mother. Gren fa hoe loth pex-pil? !Ich sehe, Sie bedauern, mir mein Leben gelassen zu haben. Little Green Men (1995)
I appreciate Admiral Ngomo's offer, but no one beams onto this ship until we know what's going on.Ich bedanke mich für Admiral Ngomos Angebot, aber ich lasse niemand aufs Schiff beamen, bis wir wissen, was los ist. Past Tense: Part I (1995)
I've had to take certain...unfortunate actions to maintain order.Ich musste...bedauerliche Schritte einleiten, um Ordnung herzustellen. Shakaar (1995)
That would be an unfortunate overreaction.Das wäre eine bedauerliche Überreaktion. Shakaar (1995)
Are they going after the Karemma?Bedaure sie. Starship Down (1995)
If this experience proves anything, it is that you need further instruction, and I would regret not continuing as your instructor.Dieser Vorfall hat bewiesen, dass Sie weiteren Unterricht brauchen. Und ich würde es bedauern, nicht mehr lhr Lehrer zu sein. Cold Fire (1995)
Captain. I'm sorry we must meet under these circumstances.Captain, ich bedaure, dass wir uns unter diesen Umständen kennen lernen. Ex Post Facto (1995)
- I'm afraid that it's fatal.- Bedauerlicherweise ist sie tödlich. Jetrel (1995)
I do not regret it.Ich bedaure es nicht. Jetrel (1995)
And every day I regret it.Und ich bedaure es tagtäglich. Learning Curve (1995)
- I think we need clarification.- Es bedarf hier einer Klarstellung. Learning Curve (1995)
If that's so, I regret it.Wenn das so ist, dann bedaure ich das. Maneuvers (1995)
And believe me, no one was sorry to see me go.Und glauben Sie mir, niemand hat meinen Abgang bedauert. Parallax (1995)
If we're going to reduce our power demands even further, we're going to have to drop the shields.Um den Energiebedarf weiter zu senken, müssen wir die Schilde deaktivieren. Resistance (1995)
I regret I have no such reassurance to offer you.Ich bedaure, eine Beruhigung dieser Art kann ich nicht bieten. Resistance (1995)
Regret is an inevitable consequence of life.Bedauern ist eine unvermeidliche Tatsache des Lebens. Anasazi (1995)
People also used to say thank you.Früher bedankte man sich auch. Revelations (1995)
Well, that's unfortunate for everyone.Tja, das ist für alle sehr bedauerlich. The Blessing Way (1995)
I really want to thank you for coming down.Möchte mich bedanken, dass du gekommen bist. Tremors II: Aftershocks (1996)
I'm sorry.Bedaure, Monsieur. The Apartment (1996)
Any regrets?Bedauerst du's? - Bedauern? The Apartment (1996)
I don't regret a thing.Ich bedaure nichts! The Apartment (1996)
What do I look, new?Seh ich so unbedarft aus? Barb Wire (1996)
For security reasons, your actions have to remain top secret, but someone very special wants to give you his thanks.Aus Sicherheitsgründen muss eure Tat ein Geheimnis bleiben. Aberjemand Besonderes will sich bei euch bedanken. Beavis and Butt-Head Do America (1996)
I'd like for us to take a moment to thank our chief for getting us out of this shithole early... with a bonus on top of it!Und jetzt bedanken wir uns beim Chef, uns früher aus dem Dreckloch zu holen. Und obendrein mit Prämie! Box of Moonlight (1996)
"The United States Air Force regrets to announce that early this morning a C-141 heavy-lift cargo plane went down over the Utah desert.Die US-Luftwaffe bedauert, mitteilen zu müssen, dass heute Morgen ein schweres C-141-Flugzeug über der Wüste in Utah abgestürzt ist. Broken Arrow (1996)
My only regret will be to never see you two again... ..and that I'll never see Anne Marie grow up.Ich werde es nur bedauern, euch beide nie mehr wiederzusehen und dass ich Anne Marie nie groß werden sehe. Courage Under Fire (1996)
Nobody ever said thank you, though.Aber keiner hat sich je bedankt. Dear God (1996)
And I'm not sorry.Ich bedaure es nicht. Diabolique (1996)
- That's too bad.Bedauerlich! DragonHeart (1996)
Good God! This is a horrible mistake.So ein bedauernswerter Irrtum! Emma (1996)
Renard Garrity hunting supplies.Gil Renard, von Renard Garrity, Jagdbedarf The Fan (1996)
Renard Garrity hunting supplies.Renard Garrity Jagdbedarf. The Fan (1996)
I want you to know that I'm very sorry about what happened to Gary, I am.Aber ich möchte, dass du weisst, dass ich das, was Gary passiert ist, sehr bedaure. Fear (1996)
You know, I never thanked you for the other day.Ich habe mich noch gar nicht für neulich bedankt. Fear (1996)
We are experiencing a temporary delay.Meine Damen und Herren, wir bedauern die kurze Verzögerung. Fled (1996)
I'm sorry, Mrs. Bradley, but she's coming with me.Bedaure, Mrs. Bradley, aber sie kommt mit. The Frighteners (1996)
That's too bad.Das ist wirklich bedauerlich. Get on the Bus (1996)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ท้อง[thøng] (n) EN: abdomen ; belly ; stomach  FR: ventre [ m ] ; abdomen [ m ] ; bedaine (fam.) [ f ] ; bide (fam.) [ m ] ; brioche (fam.) [ f ] ; panse (fam.) [ f ] ; bedon (fam.) [ m ] ; bidon (fam.) [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
beda
bedard
lebeda

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bedaubed

WordNet (3.0)
bedaub(v) spread or daub (a surface), Syn. besmear
pobeda peak(n) a mountain peak in the Tien Shan mountains in northern India (24, 406 feet high), Syn. Pobedy Peak
bede(n) (Roman Catholic Church) English monk and scholar (672-735), Syn. St. Beda, St. Baeda, Beda, Saint Beda, the Venerable Bede, Baeda, St. Bede, Saint Bede, Saint Baeda
curse(v) wish harm upon; invoke evil upon, Syn. maledict, imprecate, bedamn, damn, anathemise, anathemize, beshrew, Ant. bless
dazzle(v) to cause someone to lose clear vision, especially from intense light, Syn. bedazzle, daze
doha(n) the capital and chief port of Qatar, Syn. capital of Qatar, El Beda, Bida
stun(v) overcome as with astonishment or disbelief, Syn. bedaze, daze

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bedabble

v. t. [ imp. & p. p. Bedabbled p. pr. & vb. n. Bedabbling ] To dabble; to sprinkle or wet. Shak. [ 1913 Webster ]

Bedaff

v. t. To make a daff or fool of. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Bedagat

‖n. The sacred books of the Buddhists in Burmah. Malcom. [ 1913 Webster ]

Bedaggle

v. t. To daggle. [ 1913 Webster ]

Bedash

v. t. [ imp. & p. p. Bedashed (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedashing. ] To wet by dashing or throwing water or other liquid upon; to bespatter. “Trees bedashed with rain.” Shak. [ 1913 Webster ]

Bedaub

v. t. [ imp. & p. p. Bedaubed (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedaubing. ] To daub over; to besmear or soil with anything thick and dirty. [ 1913 Webster ]

Bedaub foul designs with a fair varnish. Barrow. [ 1913 Webster ]

bedaubed

adj. ornamented in a vulgar or showy fashion. [ WordNet 1.5 ]

bedaze

v. to cause to be senseless, groggy, or dizzy; cause to lose ability to respond normally; desensitize.
Syn. -- stun, daze. [ WordNet 1.5 ]

Bedazzle

v. t. [ imp. & p. p. Bedazzled (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedazzling (&unr_;). ] To dazzle or make dim by a strong light. “Bedazzled with the sun.” Shak. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
托木尔峰[Tuō mù ěr fēng, ㄊㄨㄛ ㄇㄨˋ ㄦˇ ㄈㄥ,     /    ] Mt Tomur (Russian: Mt Pobeda), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Russia #224,001 [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
sich bedanken(vt) |bedankte sich, hat sich bedankt| (+ bei jmdm für etw.) ขอบคุณ, ขอบใจ เช่น Er hat sich bei mir für meinen Rat bedankt. เขาขอบคุณฉันสำหรับคำแนะนำของฉัน, Syn. danken

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abstimmungsbedarf { m }need for coordination [Add to Longdo]
Arbeitskräftebedarf { m }labour requirements; manpower requirements [Add to Longdo]
Ausgabedatei { f }output file [Add to Longdo]
Bedachung { f }; Dachdeckung { f } | Bedachungen { pl }roofing | roofings [Add to Longdo]
Bedarf { m } | den Bedarf decken | den Bedarf decken von | bei Bedarf | bei dringendem Bedarf | Dinge des täglichen Bedarfs | einem Bedarf abhelfenneed | to supply the need | to satisfy the needs of | if needed; when required; as required; on request | in cases of urgent need | everyday necessities; basic necessities | to meet a need [Add to Longdo]
Bedarf { m }; Nachfrage { f } | Bedarf übersteigen | nach Bedarf | über Bedarf | Bedarf weckendemand | to exceed demand | according to demand | in excess of demand | to create demand [Add to Longdo]
Bedarf { m } | voraussichtlicher Bedarfrequirement; requirements | anticipated requirement [Add to Longdo]
Bedarfsanalyse { f }market analysis [Add to Longdo]
Bedarfsartikel { m }; Gebrauchsgegenstand { m } | Bedarfsartikel { pl }; Gebrauchsgegenstände { pl }; Waren { pl }commodity | commodities [Add to Longdo]
Bedarfsaufstellung { f }requirements list [Add to Longdo]
im Bedarfsfallin case of need; if necessary [Add to Longdo]
Bedarfshaltestelle { f }request stop [ Br. ] [Add to Longdo]
technische Bedarfsprämie { f }pure burning cost [Add to Longdo]
Bedarfsstandort { m }place of demand status [Add to Longdo]
Bedarfsträger { m }public agency; public utility provider [Add to Longdo]
Bedauern { n } | sehr zu meinem Bedauernregret | much to my regret [Add to Longdo]
Bedauern { n }regretfulness [Add to Longdo]
Bedürfnis { n }; Bedarf { m } | Bedürfnisse { pl }need | needs [Add to Longdo]
Bewässerungsbedarf { m }irrigation requirement [Add to Longdo]
Brennstoffbedarf { m }fuel requirement [Add to Longdo]
Bürobedarf { m }office supply [Add to Longdo]
Bürobedarfsartikel { pl }office supplies [Add to Longdo]
Dividendenbedarf { m }dividend requirement [Add to Longdo]
Eigenbedarf { m }home requirements [Add to Longdo]
Eingabedaten { pl }input data [Add to Longdo]
Eiweißbedarf { m }protein requirement [Add to Longdo]
Endeadresse { f } bei einer Eingabedatei [ comp. ]at-end address [Add to Longdo]
Energiebedarf { m } | niedriger Energiebedarfenergy requirement; power requirement | low power requirements [Add to Longdo]
Fertigung { f } | bedarfsorientierte Fertigung { f }production | order-oriented production [Add to Longdo]
Händler { m } für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler { m }ceramic supplier [Add to Longdo]
Handlungsbedarf { m }need for action [Add to Longdo]
Informationsbedarf { m }information needs [Add to Longdo]
Jahresbedarf { m }yearly requirement [Add to Longdo]
Kapitalbedarf { m }capital requirements [Add to Longdo]
Lebedame { f }demimondaine [Add to Longdo]
Leid { n }; Leiden { n }; Unglück { n }; Reue { f }; Bedauern { n }sorrow [Add to Longdo]
Leistungsbedarf { m }power requirements; energy demand [Add to Longdo]
Mangel { m }; Bedarf { m }; Bedürfnis { n }want [Add to Longdo]
Mehrbedarf { m } (an)greater need (of; for) [Add to Longdo]
Mehrbedarf { m } (an)increased demand (for) [Add to Longdo]
Nachfrage { f }; Bedarf { m }; Anspruch { m } | die Nachfrage befriedigen | die Nachfrage decken | die Nachfrage beschleunigendemand | to accommodate the demand | to supply the demand | to anticipate demand [Add to Longdo]
Nachholbedarf { m }; Rückstand { m }; Überhang { m }backlog [Add to Longdo]
Not { f }; Bedarf { m }; Bedürfnis { n }need [Add to Longdo]
Personalbedarf { m }staff requirement [Add to Longdo]
Platzbedarf { m }space requirement; floor space; local requirements [Add to Longdo]
Qualifikationsbedarf { m }qualification requirements [Add to Longdo]
Sauerstoffbedarf { m }oxygen demand [Add to Longdo]
Schiebedach { n }; Schiebehubdach { n } | Schiebedächer { pl }sunshine roof; sliding roof | sliding roofs [Add to Longdo]
Schulungsbedarf { m }training requirements [Add to Longdo]
Tagesbedarf { m }daily requirement [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
調べ出す[しらべだす, shirabedasu] (v5s) to hunt up; to locate; to inquire out [Add to Longdo]
塗りたくる[ぬりたくる, nuritakuru] (v5r, vt) to bedaub (with paint); to besmear; to paint heavily; to spread thickly [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
口惜しい[くちおしい, kuchioshii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
嘆かわしい[なげかわしい, nagekawashii] bedauernswert, beklagenswert [Add to Longdo]
恐縮[きょうしゅく, kyoushuku] jemandem_verbunden_sein, bedauern [Add to Longdo]
恨めしい[うらめしい, urameshii] grollend, vorwurfsvoll, -bitter, hasserfuellt, bedauerlich [Add to Longdo]
悔いる[くいる, kuiru] bereuen, bedauern [Add to Longdo]
悔しい[くやしい, kuyashii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
悔やむ[くやむ, kuyamu] bereuen, bedauern, beklagen, kondolieren [Add to Longdo]
悲しむ[かなしむ, kanashimu] betrauern, trauern, klagen, bedauern [Add to Longdo]
惜しい[おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo]
惜しむ[おしむ, oshimu] bedauern, schaetzen, geizen, missgoennen, ungern_tun [Add to Longdo]
惨め[みじめ, mijime] -elend, armselig, bedauernswert [Add to Longdo]
[がい, gai] BEDAUERN, (BE)KLAGEN [Add to Longdo]
慨嘆[がいたん, gaitan] das_Bedauern, das_Beklagen [Add to Longdo]
[かん, kan] BEDAUERN [Add to Longdo]
残念[ざんねん, zannen] das_Bedauern, Enttaeuschung [Add to Longdo]
気の毒[きのどく, kinodoku] bedauernswert, mitleiderregend [Add to Longdo]
特需[とくじゅ, tokuju] Sonderbedarf (bes.in Kriegszeiten) [Add to Longdo]
痛恨[つうこん, tsuukon] grosses_Bedauern, Bitterkeit [Add to Longdo]
賢い[かしこい, kashikoi] -weise, -klug, bedachtsam [Add to Longdo]
賢明[けんめい, kenmei] -weise, intelligent, bedachtsam [Add to Longdo]
遺憾[いかん, ikan] das_Bedauern [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top