ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mg, -mg- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | | | | | You're surrounded by things with animal faces. | Du bist voll Dingen mit Tiergesichtern umgeben. Lying Pig (2004) | She's never been comfortable with praise. | Sie konnte noch nie gut mit Lob umgehen. Muffin Buffalo (2004) | We've created the perfect mating environment for them. | Wir haben die perfekte Paarungs-Umgebung für sie geschaffen. Safety Canary (2004) | Your grandmother told me you were very good at numbers. | Deine Großmutter sagte mir, daß du gut mit Zahlen umgehen kannst. Totem Mole (2004) | If we turn the dryer on, let it vent into the room... maybe it'll help simulate their native environment. | Wenn wir den Trockner andrehen, und die Luft in dem Raum ablassen... hilft es möglicherweise ihre natürliche Umgebung zu simulieren. Safety Canary (2004) | - You poked a dead grandmother? | - Du hast an einer toten Großmutter rumgemacht? Totem Mole (2004) | It's your body, after all. You should take better care of it. | Du solltest besser mit deinem Körper umgehen. The Entertainer (2004) | They didn't even blanch at doin' all that killing'. | Sie haben so viele umgebracht, ohne auch nur blass zu werden. The Attack (2004) | There are no obstructions around it, then? | Das Dorf ist von Hindernissen umgeben. The Entertainer (2004) | He always said that whatever Nunky did was no good, but Nunky was an honest-to-goodness samurai! | Er hat immer auf dem Onkelchen herumgehackt. Dabei war gerade der ein richtiger Samurai! The Fool (2004) | Then, does that mean the story about your family being killed was a lie? | Stimmt es also gar nicht, dass deine Familie umgebracht wurde? The Bandits (2004) | You peasants think you're able to use a gun? | Ha! Als ob ihr Bauern mit dem Gewehr umgehen könntet! The Storm (2004) | Her whole family was killed! | Sie haben ihre Familie umgebracht! The Bandits (2004) | Then, does that mean the story about your family being killed was a lie? | Stimmt es also gar nicht, dass deine Familie umgebracht wurde? The Remembrance (2004) | It is at the lord's discretion as to how to deal with such impure factions. | Der Umgang mit schmutzigem Gesindel liegt in Eurem Ermessen. The Loner (2004) | No matter what environment you're born into, as long as you have the will, you can create the future you want. | Dank seines Willens kann jeder Mensch die Zukunft haben, die er möchte, ... egal in welcher Umgebung er geboren wurde. The Crown of Thorns II. The Road of Oath (2005) | It gave them a whole new platform to work from and a whole new generation to sell to. | MTV Programmgestaltung Er gab uns einen neuen Ausgangspunkt und eine ganz neue Generation als Zielgruppe. Nirvana: Nevermind (2005) | It gave them a whole new platform to work from and a whole new generation to sell to. | MTV Programmgestaltung Er gab uns einen neuen Ausgangspunkt und eine ganz neue Generation als Zielgruppe. Nirvana: Nevermind (2005) | By the by, I hear one of your priests passed away in Londinium... | Übrigens, ich habe gehört, ... dass einer Ihrer Priester in London im Kampf umgekommen ist. The Crown of Thorns II. The Road of Oath (2005) | I killed it. | Ich habe es umgebracht. The Rescue (2004) | There was no messing around, no partying or having girls over, it was very serious. | Wir haben nicht herumgealbert oder wilde Partys veranstaltet, wir haben sehr ernsthaft gearbeitet. Nirvana: Nevermind (2005) | Someone said that, I don't remember who. | Nicht umgekehrt. Das hat ein kluger Mensch gesagt. Princesas (2005) | Good thing, because otherwise they would have killed me. | Zum Glück, sonst hätten sie mich sicher umgelegt. Le marais (2005) | The dark side of the Force surrounds the chancellor. | Die dunkle Seite der Macht umgibt den Kanzler. Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | After you have killed all the Jedi in the temple... go to the Mustafar system. | Nachdem du alle Jedi im Tempel getötet hast... begibst du dich umgehend in das Mustafar-System. Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | Send a message to the ships of the Trade Federation. | Sende umgehend eine Nachricht an die Schiffe der Handelsföderation. Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | They barbecued them and fucking ate our friends! | Sie haben unsere Freunde umgebracht! Sie haben sie gegrillt und aufgegessen! 2001 Maniacs (2005) | Left in the surroundings of savagery, one naturally becomes a savage. | Wenn man in wilder Umgebung bleibt, wird man natürlich zum Wilden. Casualties of War (2005) | But transfer the savage-born infant to the surroundings of civilization, and he will grow to possess a civilised language and habit. | Wenn man das wild geborene Baby in eine zivilisierte Umgebung bringt, wird es zivilisierte Sprache und Gewohnheiten entwickeln. Casualties of War (2005) | She knows how to use it. | Sie kann damit umgehen. Dreams and Schemes (2005) | But it would blow that cape back, and the cape would flip over and we'd have a weird-looking cape. | Aber der Umhang hat sich immer dabei umgekrempelt und seltsam ausgesehen. From Rivals to Romance: The Making of Lois and Clark (2005) | There was no messing around, no partying or having girls over, it was very serious. | Wir haben nicht herumgealbert oder wilde Partys veranstaltet, wir haben sehr ernsthaft gearbeitet. Nirvana: Nevermind (2005) | I... I killed a man. | Ich... ich habe einen Mann umgebracht. Ghost Dance (2005) | - One, two, three. - One, two, three. | Eins, zwei, drei, Rammgeschwindigkeit! 2001 Maniacs (2005) | "To the 2,001 innocent Confederate citizens of Pleasant Valley "laid to waste on this very spot by renegade Yanks "in the war between the states. | "Den 2.001 unschuldigen Bürgern der Stadt Pleasant Valley, die während des Krieges zwischen den Staaten... von den Yankees umgebracht wurden. 2001 Maniacs (2005) | I want an actual line-up. A real big array of people. Why were you flailing your arms and shouting "Array"? | Ich will eine echte Reihe, kein Armgefuchtel. Yasha-ga-ike (2005) | Tell your people to take shelter. | Eure Leute müssen umgehend in Deckung gehen. Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | We must move quickly. | Wir müssen umgehend handeln. Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | In order to ensure the security and continuing stability... the Republic will be reorganized... into the first Galactic Empire! | Um weiterhin allgemeine Sicherheit und Stabilität zu gewährleisten... wird die Republik umgestaltet werden. Und zwar zum Ersten Galaktischen Imperium! Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | Just asked around Sacramento. | Hab in Sacramento rumgefragt. Dreams and Schemes (2005) | We was gonna go easy on you, boy! Being you was a fellow reb, once, at least. | Wir wollen nicht zu hart mit dir umgehen, weil du ja früher mal zu uns gehört hast. 2001 Maniacs (2005) | The beast that took Thorsson was of Odin's world, not ours. | Das Biest, das Thorsson umgebracht hat, ist aus Odins Welt, nicht aus unserer. Blood of Beasts (2005) | -I'll have better relationships. -Is that how you feel? | Ich kann besser mit Leuten umgehen. Thumbsucker (2005) | You remember the first time we dropped gears in this one? | Weißt du noch, wie wir damit früher rumgeheizt sind? xXx: State of the Union (2005) | Professor Dumbly-dorr, my horses have traveled a long way. | Professor Dumbly-dorr, meine Pferde müssten umgehend betreut werden. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | I was circling a blocked drain the other day and could swear I saw a bit of Polyjuice Potion. | Ich hab mich neulich in einem verstopften Abflussrohr rumgetrieben und ich könnte schwören, ich hätte etwas Vielsaft-Trank gesehen. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | The winner is Mr. Diggory who showed innate command of the Bubble-Head Charm. | Der Sieger ist Mr. Diggory! Er bewies hervorragenden Umgang mit dem Kopfblasenzauber. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | I've rewritten my whole philosophy of life. Found new answers to my questions. | Ich habe meine Lebensphilosophie umgekrempelt, neue Antworten gefunden. Thumbsucker (2005) | This you must do, for each egg contains a clue without which you cannot hope to proceed to the next task. | Dieses müsst ihr tun, um das darin enthaltene Rätsel zu lösen. Was unumgänglich ist, um zu Aufgabe 2 voranzuschreiten. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | We use events to find dates, not dates to find events. | Wir brauchen Ereignisse, um Daten zu finden, nicht umgekehrt. Sahara (2005) |
| มก. | (clas) milligramme, See also: mg, miligram, Syn. มิลลิกรัม, Thai Definition: มาตราชั่งตามวิธีเมตริก มีอัตราเท่ากับ 1 ใน 1, 000 ของ 1 กรัม |
| | | hmg-coa reductase | (n) a liver enzyme that is responsible for producing cholesterol, Syn. 5-hydroxy-3-methylglutaryl-coenzyme A reductase | slumgullion | (n) a thin stew of meat and vegetables | timgad | (n) an ancient town founded by the Romans; noted for extensive and well-preserved ruins | bracer | (n) a protective covering for the wrist or arm that is used in archery and fencing and other sports, Syn. armguard | damkina | (n) (Babylonian) earth goddess; consort of Ea and mother of Marduk, Syn. Damgalnunna | electromyogram | (n) a graphical record of electric currents associated with muscle contractions, Syn. EMG | fenugreek | (n) annual herb or southern Europe and eastern Asia having off-white flowers and aromatic seeds used medicinally and in curry, Syn. Greek clover, Trigonella foenumgraecum | magnesium | (n) a light silver-white ductile bivalent metallic element; in pure form it burns with brilliant white flame; occurs naturally only in combination (as in magnesite and dolomite and carnallite and spinel and olivine), Syn. Mg, atomic number 12 | milligram | (n) one thousandth (1/1, 000) gram, Syn. mg |
| Armgaunt | a. With gaunt or slender legs. (?) “An armgaunt steed.” Shak. [ 1913 Webster ] ☞ This word is peculiar to Shakespeare. Its meaning has not yet been satisfactorily explained. [ 1913 Webster ] | Circumgestation | n. [ L. circumgestare to carry around; circum + gestare to carry. ] The act or process of carrying about. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Circumgestation of the eucharist to be adored. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] | Circumgyrate | v. t. & i. [ Pref. circum- + gyrate. ] To roll or turn round; to cause to perform a rotary or circular motion. Ray. [ 1913 Webster ] | Circumgyration | n. The act of turning, rolling, or whirling round. [ 1913 Webster ] A certain turbulent and irregular circumgyration. Holland. [ 1913 Webster ] | Circumgyratory | a. Moving in a circle; turning round. Hawthorne. [ 1913 Webster ] | Circumgyre | v. i. To circumgyrate. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Emgalla | ‖n. (Zoöl.) [ Native name. ] The South African wart hog. See Wart hog. [ 1913 Webster ] | Fehmgericht | ‖n., ‖/mhw>, n. Same as Vehm, Vehmgericht. [ Webster 1913 Suppl. ] Variants: Fehm | Slumgum | n. The impure residue, consisting of cocoons, propolis, etc., remaining after the wax is extracted from honeycombs. [ Webster 1913 Suppl. ] | Stormglass | n. A glass vessel, usually cylindrical, filled with a solution which is sensitive to atmospheric changes, indicating by a clouded appearance, rain, snow, etc., and by clearness, fair weather. [ 1913 Webster ] | Vehmgericht | ‖n.; pl. Vehmgerichte /plu>. [ G. vefm, fehm criminal tribunal + gerichte court, judgment. Cf. Vehmic. ] A vehmic court. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 镁 | [měi, ㄇㄟˇ, 镁 / 鎂] magnesium Mg, alkaline earth metal, atomic number 12 #10,784 [Add to Longdo] | 石榴石 | [shí liu shí, ㄕˊ ㄌㄧㄡ˙ ㄕˊ, 石 榴 石] garnet (red gemstone Mg3Al2Si3O12) #54,361 [Add to Longdo] | 橄榄石 | [gǎn lǎn shí, ㄍㄢˇ ㄌㄢˇ ㄕˊ, 橄 榄 石 / 橄 欖 石] olivine (rock-forming mineral magnesium-iron silicate (Mg, Fe)2SiO4); peridot #78,470 [Add to Longdo] | 软玉 | [ruǎn yù, ㄖㄨㄢˇ ㄩˋ, 软 玉 / 軟 玉] nephrite; Ca(Mg, Fe)3(SiO3)4 #92,237 [Add to Longdo] | 碱土金属 | [jiǎn tǔ jīn shǔ, ㄐㄧㄢˇ ㄊㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, 碱 土 金 属 / 鹼 土 金 屬] alkaline earth (i.e. beryllium Be 鈹|铍, magnesium Mg 鎂|镁, calcium Ca 鈣|钙, strontium Sr 鍶|锶, barium Ba 鋇|钡 and radium Ra 鐳|镭) #149,668 [Add to Longdo] | 兞 | [máo, ㄇㄠˊ, 兞] milligram, mg. [Add to Longdo] | 微克 | [wēi kè, ㄨㄟ ㄎㄜˋ, 微 克] milligram (mg) [Add to Longdo] | 苏姆盖特 | [Sū mǔ gài tè, ㄙㄨ ㄇㄨˇ ㄍㄞˋ ㄊㄜˋ, 苏 姆 盖 特 / 蘇 姆 蓋 特] Sumgayit, city in Azerbaijan [Add to Longdo] | 金刚山 | [Jīn gāng shān, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄕㄢ, 金 刚 山 / 金 剛 山] Kumgangsan Tourist Region [Add to Longdo] | 咸镜南道 | [Xián jìng nán dào, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ, 咸 镜 南 道 / 鹹 鏡 南 道] Hamgyungnam-do province in northeast North Korea [Add to Longdo] |
| Umgebung | (n) |die, pl. Umgebungen| สภาพแวดล้อม, See also: Related: die Umwelt | umgehend | (adj) ในทันที, โดยทันที เช่น Wir bitten Sie um eine umgehende Antwort. ทางเราขอร้องให้คุณช่วยตอบกลับมาโดยเร็วที่สุด | Schamgegend | (n) |die, nur Sg.| บริเวณหัวหน่าว | Stammgast | (n) |der, pl. Stammgäste| แขกประจำ (ร้านอาหารหรือผับ) |
| | マグネシウム | [maguneshiumu] (n) magnesium (Mg); (P) #19,783 [Add to Longdo] | アオタ;あおた | [aota ; aota] (n) (See 葦切鮫) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark) [Add to Longdo] | エドアブラザメ | [edoaburazame] (n) sharpnose sevengill shark (Heptranchias perlo, species of circumglobal cow shark) [Add to Longdo] | グレーン;ゲレイン;ゲレーン | [gure-n ; gerein ; gere-n] (n) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg) [Add to Longdo] | チジミ;チヂミ(ik) | [chijimi ; chidimi (ik)] (n) buchimgae (Korean pancake) (kor [Add to Longdo] | ハビレ | [habire] (n) bignose shark (Carcharhinus altimus, species of circumglobal requiem shark) [Add to Longdo] | ブロードノーズ・セブンギル・シャーク;ブロードノーズセブンギルシャーク | [buro-dono-zu . sebungiru . sha-ku ; buro-dono-zusebungirusha-ku] (n) (See えびすざめ) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) [Add to Longdo] | 葦切鮫 | [よしきりざめ;ヨシキリザメ, yoshikirizame ; yoshikirizame] (n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark) [Add to Longdo] | 弓籠手 | [ゆごて, yugote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 筋電図 | [きんでんず, kindenzu] (n) electromyogram; EMG [Add to Longdo] | 恵比須鮫;恵美須鮫 | [えびすざめ;エビスザメ, ebisuzame ; ebisuzame] (n) (uk) (See ブロードノーズ・セブンギル・シャーク) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) [Add to Longdo] | 参鶏湯 | [サムゲタン, samugetan] (n) samgyetang (kor [Add to Longdo] | 酸化マグネシウム | [さんかマグネシウム, sanka maguneshiumu] (n) (See マグネシア) magnesium oxide (MgO); magnesia [Add to Longdo] | 射籠手 | [いごて, igote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 首楞厳経 | [しゅりょうごんぎょう;しゅりょうごんきょう, shuryougongyou ; shuryougonkyou] (n) Suramgama Sutra [Add to Longdo] | 神楽鮫 | [かぐらざめ;カグラザメ, kagurazame ; kagurazame] (n) (uk) bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus, species of circumglobal cow shark) [Add to Longdo] | 水鱶 | [みずぶか;ミズブカ, mizubuka ; mizubuka] (n) (uk) (See 葦切鮫) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark) [Add to Longdo] | 大衆部 | [だいしゅぶ, daishubu] (n) (See 上座部) Mahasamghika (early Buddhist movement) [Add to Longdo] | 炭酸マグネシウム | [たんさんマグネシウム, tansan maguneshiumu] (n) magnesium carbonate (MgCO3) [Add to Longdo] | 硫酸マグネシウム | [りゅうさんマグネシウム, ryuusan maguneshiumu] (n) magnesium sulfate (MgSO4) (sulphate) [Add to Longdo] |
| 交際 | [こうさい, kousai] Verkehr, Umgang, Gesellschaft [Add to Longdo] | 付近 | [ふきん, fukin] Naehe, Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo] | 俗語 | [ぞくご, zokugo] Umgangssprache [Add to Longdo] | 再編成 | [さいへんせい, saihensei] Umgruppierung [Add to Longdo] | 取り囲む | [とりかこむ, torikakomu] umgeben, einschliessen, belagern [Add to Longdo] | 取り巻く | [とりまく, torimaku] umgeben, einschliessen, belagern [Add to Longdo] | 取り扱う | [とりあつかう, toriatsukau] behandeln, umgehen, umgehen_mit [Add to Longdo] | 周り | [まわり, mawari] Rotation, Umfang, Umgebung [Add to Longdo] | 周囲 | [しゅうい, shuui] Umkreis, Umfang, Umgebung, Umwelt [Add to Longdo] | 回避 | [かいひ, kaihi] das_Ausweichen, das_Umgehen [Add to Longdo] | 囲い | [かこい, kakoi] einschliessen, umgeben, belagern [Add to Longdo] | 囲む | [かこむ, kakomu] einschliessen, umgeben, belagern [Add to Longdo] | 在 | [ざい, zai] UMGEGEND (EINER STADT), -LAND, -SEIN, SICH_AUFHALTEN, ANSAESSIG [Add to Longdo] | 堀り返す | [ほりかえす, horikaesu] umgraben, wuehlen [Add to Longdo] | 忌避 | [きひ, kihi] das_Umgehen, Drueckebergerei [Add to Longdo] | 換わる | [かわる, kawaru] umgetauscht_werden [Add to Longdo] | 改鋳 | [かいちゅう, kaichuu] Umpraegung, Umguss [Add to Longdo] | 流域 | [りゅういき, ryuuiki] Flussgebiet, Stromgebiet [Add to Longdo] | 環 | [かん, kan] RING, UMGEBEN [Add to Longdo] | 環境 | [かんきょう, kankyou] Umgebung, Milieu [Add to Longdo] | 警鐘 | [けいしょう, keishou] Alarmglocke [Add to Longdo] | 辺り | [あたり, atari] Umgebung, Gegend, Naehe [Add to Longdo] | 近所 | [きんじょ, kinjo] Naehe, Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo] | 近辺 | [きんぺん, kinpen] Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo] | 近郊 | [きんこう, kinkou] Vorort, naehere_Umgebung_einer_Stadt [Add to Longdo] | 近郷 | [きんごう, kingou] Umgegend, Nachbarschaft [Add to Longdo] | 逆 | [さか, saka] UMGEKEHRT, VERKEHRT, ENTGEGENGESETZT, VERRAT [Add to Longdo] | 逆 | [さか, saka] umgekehrt, verkehrt [Add to Longdo] | 郊外 | [こうがい, kougai] naehere_Umgebung_einer_Stadt, Vorstadt [Add to Longdo] | 附近 | [ふきん, fukin] -Naehe, Umgebung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |