ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mib, -mib- |
|
| semibreve | (เซม'มิบรีฟว, เซม'ไมบรีฟว) n. เครื่องหมายเต็มเสียง, กึ่งความยาวของเครื่องหมายbreve (เครื่องหมายดนตรีที่ยาวที่สุด) |
| | Hemibiotrophs | (n) เชื้อโรคที่เป็นปรสิตโดยได้รับอาหารจากเนื้อเยื่อพืชอาศัยซึ่งยังมีชีวิตอยู่ เมื่อเนื้อเยื่อส่วนนั้นตาย เชื้อจะสามารถเจริญต่อไปและเกิดสปอร์ในภายหลังได้ |
| Why do you have gummies all over your lunch box? | - Total widerlich. Warum sind in euren Frühstücksdosen Gummibärchen? 1984 (2014) | I got her gumdrops. | Ich habe ihre Gummibonbons. Field Trip (2014) | There's a Fruit Roll-Up in it for you. | Es wären ein paar Gummibärchen für dich drin. Lost Generation (2014) | I taste A subtle sharpness With An unobtrusive touch Of yellow gummy bears. | Ich schmecke eine dezente Schärfe mit einem unaufdringlichen Hauch von gelben Gummibärchen. Der kleine Drache Kokosnuss (2014) | Mom, you know how I feel about gummi bears. | Mom, du weißt, was ich von Gummibärchen halte. | I do, which is why if I always said if we ever get separated, I'll meet you by the nearest tub of gummi bears. | Ja, und deshalb sage ich ja auch immer, falls wir jemals getrennt werden, treffen wir uns da wieder, wo es die nächsten Gummibärchen gibt. | Ivan Petrovitch Vosmibratov is here with his son, Madam. | Madame, Ivan Petrovitch Vosmibratov und sein Sohn sind da. La forêt (2014) | "Sold this day to the shopkeeper Ivan Vosmibratov: | "Am heutigen Tag von mir an Ivan Vosmibratov verkauft:" La forêt (2014) | This kid could kill a Z at 50 yards away with a rubber band and a paper clip. All right. | Der Junge könnte einen Z aus 50 Yards mit einem Gummiband und einer Büroklammer töten. Welcome to the Fu-Bar (2014) | And I need some sugarless gummy bears. | Er braucht nur etwas Ruhe und ich brauche ein paar zuckerfreie Gummibären. Flight (2014) | Hanna, we're not lobsters. | - das Gummiband... - Hanna, wir sind keine Hummer. Thrown from the Ride (2014) | He had more motive than anyone. And why else would he set up such an elaborate lie? The silo is his alibi. [ sighs ] | Von seiner Warte aus tat er die Schmutzarbeit und ich bekam einen Promibonus. Ambush (2014) | The padded envelope and the hot pink rubber bands. | Der gepolsterte Umschlag und die rosa Gummibänder. Rip Off (2014) | I put skittles in my cereal. | Ich mach Gummibären in mein Müsli. Hell and Back (2015) | You taste like gummy bears. | Du schmeckst nach Gummibärchen. Home Sweet Hell (2015) | We have, um... Gummy bears, chocolate chips, pringles. | Wir haben, ähm, Gummibärchen, Schokomandeln, Pringles. The Intern (2015) | Looks pretty as a centerpiece with the gumdrops. | Sieht gut aus mit den Gummibärchen. The Trail (2015) | Lack of elastics? | Mangel an Gummibändern? The One That Got Away (2015) | Carrots, squash, these little, tiny, like, watermelon, crappy watermelons, like the size of a rubber ball. | Karotten, Kürbis, diese winzig kleinen Wassermelonen, lausige Wassermelonen, so groß wie ein Gummiball. Salang Pass (2015) | Eat this. - No, no! | - Ich habe Marihuana-Gummibärchen. The Elevator (2015) | Do you think rubber bands just buy themselves, Miss Jones? | Denken Sie, Gummibänder fallen vom Himmel, Miss Jones? AKA The Sandwich Saved Me (2015) | No. But the elastic's wearing out. - So... | Nein, aber der Gummibund ist schon ziemlich ausgeleiert. Certain Agony of the Battlefield (2015) | Dentist said cut back on the gummy bears and come back in six months for a cleaning. | Der Zahnarzt sagte, nicht so viele Gummibärchen zu essen, und in sechs Monaten für eine Reinigung zurückzukommen. The Sisters Mills (2015) | Can I see those gummy bears again? | Kann ich die Gummibärchen noch einmal sehen? The Verdict in the Victims (2015) | - Shoot him, Richard. - I want in on Jacknife Jed's. | Die haben da Limo, Bier, Gummibärchen. The Last Temptation of Richard Gecko (2015) | Over full 1, 000s? So, like, all the way to Namibia? | Also bis nach Namibia? Episode #2.6 (2015) | My name is Mr. Stkrdknmibalz , and we are going to learn Canadian. | Mein Name ist Mr. Stkrdknmibalz, ... und wir lernen Kanadisch. Where My Country Gone? (2015) | Mmm, mmm. Why are you going to Namibia? | Warum hast du Namibia ausgesucht? Captain Fantastic (2016) | She takes a rubber band, or put duct tape to make it... | Benutzt sie ein Gummiband oder klebt sie ihn mit Tape fest, damit es.... Familjekram (2016) | You've got your Bubble's Gummies, uh, T's Green Tea, | Bubbles Gummibärchen. Ts grüner Tee, Freedom 45? (2016) | You and your sister jumped around like rubber balls and tried to catch the fireballs, which buzzed in the hands. | "Du und deine Schwester seid wie Gummibälle herumgehüpft. Ihr seid Feuerbällen nachgejagt, die in euren Händen vibrierten und summten. The Day Will Come (2016) | Ohh, these gummies should tide me over | Die Gummibärchen sollten helfen... - Ja, Sir. Up in Smoke We Go (2016) | You can take him to the Philippines, you can take him to Siberia, you can take him to Namibia and people would be like, | Man kann mit ihm in die Philippinen, nach Sibirien, nach Namibia, und die Leute sagen: Tom Segura: Mostly Stories (2016) | I split a half of a gummy. | Ich hab mir ein Gummibärchen geteilt. Palms (2016) | - 2000 MIB. 2000 micrograms! | - 2000 MIB. 2000 Mikrogramm! Bad White (2016) | It's a feminism/lifestyle/celebrity blog/ newsletter/community hub, and she's looking for a partner/editor/ "bomb-ass super bitch," her words. | Eine Art Feminismus/Lifestyle/Promiblog/ Newsletter/Community-Plattform und sie sucht eine Partnerin/Redakteurin/ Wahnsinns-Supertussi. Hat sie gesagt. That Went Well (2016) | Honey, you remembered to take the rubber bands off the claws, right? | Schatz, du hast aber schon die Gummibänder um die Scheren abgemacht, oder? Party Lobster Gym Sale (2016) | The rubber bands off his claws? | Die Gummibänder um die Scheren? Party Lobster Gym Sale (2016) | And it was small and slippery... and not like a jelly bean at all, Flaca. | Klein und schlüpfrig und gar nicht wie ein Gummibärchen. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | Not the gummy bears. | Nicht die Gummibärchen. The Animals (2016) | A baby mouse is like a big jelly bean. | Ein Mäusebaby ist wie ein Gummibärchen. Turn Table Turn (2016) | Gummy bears. | Gummibären. Landslide (2016) | I remember we used to play in here with gummy bears. | Wir spielten hier mit Gummibären. Landslide (2016) | Then you turned 11 and you wanted to practice making out with the gummy bears. | Dann wurdest du 11 und wolltest das Küssen mit den Gummibären üben. Landslide (2016) | You'll have the life you always wanted -- gumdrops and G-strings as far as the eye can see. | Du wirst das Leben haben, das du immer wolltest... Gummibonbons und G-Strings wohin dein Auge blickt. Beyond the Mat (2016) | I'm fine. | Gummibärchen. Only the Best for Mrs. Diaz (2016) | Look. We're all here. You're here. | Grinsend übers ganze Gesicht in unseren Gummibund-Jeans. The Trip (2016) | Here... on the coast of Namibia. | Und zwar hierhin. An die Küste von Namibia. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016) | "The beach to which you will drive is located on the crocodile-infested Kunene River at the northernmost point of Namibia, where it meets Angola. | "Der Strand, zu dem ihr fahren sollt, befindet sich am Fluss Kunene, wo es von Krokodilen nur so wimmelt. Das liegt im nördlichsten Teil von Namibia, an der Grenze zu Angola, 1600 Kilometer von euch entfernt." The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016) | I never knew Namibia had two seas. | Ich wusste nicht, dass es in Namibia zwei Meere gibt. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016) |
| | | namib desert | (n) a desert in Namibia extending along the coast between the high plateau and the Atlantic Ocean | namibia | (n) a republic in southwestern Africa on the south Atlantic coast (formerly called South West Africa); achieved independence from South Africa in 1990; the greater part of Namibia forms part of the high Namibian plateau of South Africa, Syn. South West Africa, Republic of Namibia | namibian | (n) a native or inhabitant of Namibia | namibian | (adj) of or relating to Namibia or its people | mebibit | (n) a unit of information equal to 1024 kibibits or 2^20 (1, 048, 576) bits, Syn. Mibit | megabyte | (n) a unit of information equal to 1024 kibibytes or 2^20 (1, 048, 576) bytes, Syn. MiB, mebibyte, M, MB | whole note | (n) a musical note having the longest time value (equal to four beats in common time), Syn. semibreve |
| Demibastion | n. [ Cf. F. demi- bastion. ] (Fort.) A half bastion, or that part of a bastion consisting of one face and one flank. [ 1913 Webster ] | Demibrigade | n. [ Cf. F. demi- brigade. ] A half brigade. [ 1913 Webster ] | Hemibranchi | ‖n. pl. [ NL. See Hemi-, and Branchia. ] (Zool.) An order of fishes having an incomplete or reduced branchial apparatus. It includes the sticklebacks, the flutemouths, and Fistularia. [ 1913 Webster ] | Semibarbarian | a. Half barbarous; partially civilized. -- n. One partly civilized. [ 1913 Webster ] | Semibarbaric | a. Half barbarous or uncivilized; as, semibarbaric display. [ 1913 Webster ] | Semibarbarism | n. The quality or state of being half barbarous or uncivilized. [ 1913 Webster ] | Semibarbarous | a. Half barbarous. [ 1913 Webster ] | Semibreve | n. [ Pref. semi- + breve: cf. F. semi-breve, It. semibreve. ] [ Formerly written semibref. ] (Mus.) A note of half the time or duration of the breve; -- now usually called a whole note. It is the longest note in general use. [ 1913 Webster ] | Semibrief | n. (Mus.) A semibreve. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Semibull | n. (R.C.Ch.) A bull issued by a pope in the period between his election and coronation. [ 1913 Webster ] |
| 纳米比亚 | [Nà mǐ bǐ yà, ㄋㄚˋ ㄇㄧˇ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ, 纳 米 比 亚 / 納 米 比 亞] Namibia #41,018 [Add to Longdo] | 温得和克 | [wēn dé hé kè, ㄨㄣ ㄉㄜˊ ㄏㄜˊ ㄎㄜˋ, 温 得 和 克 / 溫 得 和 克] Windhoek (capital of Namibia) #137,148 [Add to Longdo] | 普密蓬·阿杜德 | [pǔ mì péng ā dù dé, ㄆㄨˇ ㄇㄧˋ ㄆㄥˊ ㄚ ㄉㄨˋ ㄉㄜˊ, 普 密 蓬 · 阿 杜 德] Bhumibol Adulyadej (1927-), King of Thailand (reigned 1945-) [Add to Longdo] | 普密蓬阿杜德 | [pǔ mì péng ā dù dé, ㄆㄨˇ ㄇㄧˋ ㄆㄥˊ ㄚ ㄉㄨˋ ㄉㄜˊ, 普 密 蓬 阿 杜 德] Bhumibol Adulyadej (1927-), King of Thailand (reigned 1945-) [Add to Longdo] | 管理信息库 | [guǎn lǐ xìn xī kù, ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄎㄨˋ, 管 理 信 息 库 / 管 理 信 息 庫] Management Information Base; MIB [Add to Longdo] |
| | | 身分 | [みぶん, mibun] (n) social position; social status; (P) #7,239 [Add to Longdo] | 未亡人 | [みぼうじん, miboujin] (n) widow; (P) #14,198 [Add to Longdo] | 興味深い | [きょうみぶかい, kyoumibukai] (adj-i) very interesting; of great interest; (P) #17,089 [Add to Longdo] | ナミビア | [namibia] (n) Namibia; (P) #18,153 [Add to Longdo] | 海辺(P);海邊(oK) | [うみべ(P);かいへん, umibe (P); kaihen] (n, adj-no) beach; seashore; (P) #18,694 [Add to Longdo] | ごみ箱;塵箱;芥箱 | [ごみばこ, gomibako] (n) garbage can; garbage box; rubbish bin; trash can; dust bin; dustbin [Add to Longdo] | グミベア | [gumibea] (n) (See グミ) gummi bear; gummy bear [Add to Longdo] | ゴミ袋;ごみ袋;塵袋;芥袋 | [ゴミぶくろ(ゴミ袋);ごみぶくろ(ごみ袋;塵袋;芥袋), gomi bukuro ( gomi fukuro ); gomibukuro ( gomi fukuro ; chiri fukuro ; kai fukuro )] (n) garbage bag [Add to Longdo] | ゴミ分別;塵分別(oK) | [ゴミぶんべつ(ゴミ分別);ごみぶんべつ(塵分別), gomi bunbetsu ( gomi funbetsu ); gomibunbetsu ( chiri funbetsu )] (n) separating rubbish (for recycling, etc.) [Add to Longdo] | ヒメニラミベニハゼ | [himeniramibenihaze] (n) sharp-eye pygmy-goby (Trimma anaima, a Western Indian Ocean species) [Add to Longdo] | 意味深い | [いみぶかい(uK), imibukai (uK)] (adj-i) (See 意味深) deeply meaningful [Add to Longdo] | 意味部門 | [いみぶもん, imibumon] (n) { ling } semantic component [Add to Longdo] | 意味分析 | [いみぶんせき, imibunseki] (n) { comp } semantic factoring [Add to Longdo] | 稲見星;牛宿 | [いなみぼし, inamiboshi] (n) (See 牛) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 羽白海鳩 | [はじろうみばと;ハジロウミバト, hajiroumibato ; hajiroumibato] (n) (uk) black guillemot (Cepphus grylle); tystie [Add to Longdo] | 瓜実蠅;瓜実蝿 | [うりみばえ;ウリミバエ, urimibae ; urimibae] (n) (uk) melon fly (Bactrocera cucurbitae) [Add to Longdo] | 海開き | [うみびらき, umibiraki] (n) opening of the beachgoing season [Add to Longdo] | 海鳩 | [うみばと;ウミバト, umibato ; umibato] (n) (uk) pigeon guillemot (Cepphus columba) [Add to Longdo] | 海葡萄;海ぶどう;うみ葡萄 | [うみぶどう, umibudou] (n) sea grapes (Caulerpa lentillifera) [Add to Longdo] | 海坊主 | [うみぼうず, umibouzu] (n) sea monster; green turtle [Add to Longdo] | 割込み分類 | [わりこみぶんるい, warikomibunrui] (n) { comp } intercalation [Add to Longdo] | 刈り込み鋏 | [かりこみばさみ, karikomibasami] (n) hedge clippers [Add to Longdo] | 忌み日;忌日;斎日 | [いみび, imibi] (n) (See 陰陽道) unlucky day (according to astrology); (previously a) death anniversary; purification and fast day [Add to Longdo] | 忌み箸 | [いみばし, imibashi] (n) (See 嫌い箸) things prohibited by chopstick etiquette [Add to Longdo] | 詰め込み勉強 | [つめこみべんきょう, tsumekomibenkyou] (n) cramming (e.g. for an exam) [Add to Longdo] | 休み場 | [やすみば, yasumiba] (n) resting place [Add to Longdo] | 弓場 | [ゆみば, yumiba] (n) (See 矢場・やにわ) archery ground; archery gallery [Add to Longdo] | 鏡開き | [かがみびらき, kagamibiraki] (n) (1) cutting the New Year's rice cake (January 11th); (2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc. [Add to Longdo] | 苦味走った | [にがみばしった, nigamibashitta] (adj-f) sternly handsome [Add to Longdo] | 隅柱;角柱 | [すみばしら, sumibashira] (n) (1) corner post; corner pillar; (2) (角柱 only) (See 角・すみ・2) downstage right pillar (on a noh stage) [Add to Longdo] | 恵み深い | [めぐみぶかい, megumibukai] (adj-i) gracious; benign [Add to Longdo] | 見栄(P);見栄え(P);見映;見映え;見え | [みえ(見栄;見え)(P);みばえ(見栄;見栄え;見映;見映え)(P), mie ( mie ; mie )(P); mibae ( mie ; mibae ; ken ei ; mibae )(P)] (n) show; display; appearance; vanity; charm; attraction; (P) [Add to Longdo] | 見場 | [みば, miba] (n) appearance [Add to Longdo] | 斎部 | [いみべ;いんべ, imibe ; inbe] (n) ancient Shinto priestly family [Add to Longdo] | 罪深い | [つみぶかい, tsumibukai] (adj-i) sinful [Add to Longdo] | 罪人 | [つみびと, tsumibito] (n) criminal; sinner; (P) [Add to Longdo] | 罪人 | [つみびと, tsumibito] (n) sinner [Add to Longdo] | 三日三晩 | [みっかみばん, mikkamiban] (exp) 3 days and 3 nights [Add to Longdo] | 刺身包丁;刺身庖丁;刺し身包丁 | [さしみぼうちょう, sashimibouchou] (n) sashimi knife [Add to Longdo] | 紙花;紙纏頭 | [かみばな, kamibana] (n) (1) (紙花 only) paper flowers; (2) (紙花 only) (arch) paper flowers for a funeral; (3) (See 小菊・こぎく・3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation) [Add to Longdo] | 紙挟み | [かみばさみ, kamibasami] (n) paper holder; paper clip [Add to Longdo] | 紙袋 | [かみぶくろ, kamibukuro] (n) paper bag; (P) [Add to Longdo] | 紙媒体 | [かみばいたい, kamibaitai] (n) (1) paper medium; print medium (as opposed to other media); (adj-no) (2) print [Add to Longdo] | 紙箱 | [かみばこ, kamibako] (n) paper box; paper carton [Add to Longdo] | 紙番付 | [かみばんづけ, kamibanduke] (n) sumo ranking written on paper [Add to Longdo] | 紙表紙 | [かみびょうし, kamibyoushi] (n) paper cover; paperback [Add to Longdo] | 紙鋏;紙鋏み | [かみばさみ, kamibasami] (n) scissors for cutting paper [Add to Longdo] | 似鯉 | [にごい;ニゴイ, nigoi ; nigoi] (n) (uk) Hemibarbus barbus (species of cyprinid) [Add to Longdo] | 実蝿;実蠅;果実蝿;果実蠅 | [みばえ;ミバエ, mibae ; mibae] (n) (uk) (See 猩猩蠅) fruit fly (any insect of family Tephritidae) [Add to Longdo] | 手紙爆弾 | [てがみばくだん, tegamibakudan] (n) letter bomb [Add to Longdo] |
| | 慎み深い | [つつしみぶかい, tsutsushimibukai] besonnen, umsichtig, zurueckhaltend [Add to Longdo] | 未亡人 | [みぼうじん, miboujin] Witwe [Add to Longdo] | 海辺 | [うみべ, umibe] Strand, Kueste, Gestade [Add to Longdo] | 紙袋 | [かみぶくろ, kamibukuro] Papiertuete [Add to Longdo] | 網袋 | [あみぶくろ, amibukuro] -Netz, Einkaufsnetz [Add to Longdo] | 罪人 | [つみびと, tsumibito] Verbrecher [Add to Longdo] | 罪人 | [つみびと, tsumibito] Suender [Add to Longdo] | 興味深い | [きょうみぶかい, kyoumibukai] sehr_interessant [Add to Longdo] | 見栄え | [みばえ, mibae] aeussere_Erscheinung [Add to Longdo] | 身分 | [みぶん, mibun] soziale_Stellung, -Stand [Add to Longdo] | 身震い | [みぶるい, miburui] das_Zittern (vor Kaelte; vor Angst) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |