Search result for

*moabite*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: moabite, -moabite-
Possible hiragana form: もあびて
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where is the Moabitess ?Wo ist die Moabiterin? The Story of Ruth (1960)
We are still Judeans, and they are Moabites.Wir sind Juden, sie sind Moabiter. The Story of Ruth (1960)
Look at Orpah, a Moabitess.Orpah ist Moabiterin. The Story of Ruth (1960)
Even for a Moabite, it would be dangerous.Das ist schon für einen Moabiter gefährlich. Für einen Juden... The Story of Ruth (1960)
And then, a Moabitess in Bethlehem might not be welcome.Und man weiß nicht, ob eine Moabiterin in Bethlehem willkommen ist. The Story of Ruth (1960)
So should it be to all Moabites.So soll es allen Moabitern ergehen. The Story of Ruth (1960)
The one who forced the Moabite to drink ?Der, der den Moabiter zum Trinken gezwungen hat? The Story of Ruth (1960)
You are a Moabitess ?Ihr seid Moabiterin? The Story of Ruth (1960)
There is a law here... that we shall treat strangers as we do ourselves, even Moabites.Wir haben ein Gesetz, nach dem wir... Fremde wie unser eigenes Volk behandeln sollen, selbst Moabiter. The Story of Ruth (1960)
I will not be preached to by a Moabitess... especially one whom, I suffer to glean in my field.Ich höre mir von einer Moabiterin keine Predigten an. Vor allem nicht von einer, die ich mein Feld absammeln lasse. The Story of Ruth (1960)
The folly, the blindness of hating all of the people. As though Moab were a great serpent and every Moabite a serpent's egg.Es ist töricht und blind, ein ganzes Volk zu hassen... als sei Moab eine Schlange und jeder Moabiter ein Schlangenei. The Story of Ruth (1960)
Well, it seems the Moabitess has left us for Tob's acres.Es scheint, als sammle die Moabiterin nun auf Tobs Feldern. The Story of Ruth (1960)
I had some hard words with the Moabitess, and you are closer kin than I.Ich habe mich mit der Moabiterin gestritten... und ihr seid näher mit ihnen verwandt. The Story of Ruth (1960)
Just because you go out with your border guard is no reason for me...to sanction any Moabite you let into our land.Nur weil ihr mit Euren Wächtern die Grenze bewacht... sehe ich keinen Grund, jeden Moabiter zu begrüßen... den ihr in unser Land lasst. The Story of Ruth (1960)
- I don't like Moabites any more than you.- ich mag die Moabiter auch nicht. The Story of Ruth (1960)
And as for the Moabitess, you can tell her from me....- Was die Moabiterin angeht, sagt ihr... - Sagt es ihr selbst. The Story of Ruth (1960)
She's a Moabitess.Sie ist Moabiterin. The Story of Ruth (1960)
Naomi did bring a Moabitess with her.Naomi brachte eine Moabiterin mit. The Story of Ruth (1960)
Go north to one of our other tribes, where people are not molested by Moabites... not inflamed and ready to cast blame on a scapegoat.Zieht zu einem anderen Stamm, wo es keine Bedrohung durch Moabiter gibt... wo die Menschen nicht hassen und Sündenböcke suchen. The Story of Ruth (1960)
It was Chemosh, the god of Moab.Es war Kemosch, der Gott der Moabiter. The Story of Ruth (1960)
But the charges that have been brought against the Moabitess...Aber die Vorwürfe gegen die Moabiterin... The Story of Ruth (1960)
- are very... - Moabitess!Moabiterin, Moabiterin. The Story of Ruth (1960)
Moabitess ! She is no longer a Moabitess.Sie ist keine Moabiterin mehr! The Story of Ruth (1960)
If 3, 000 of our people were put to death... for only once having worshipped a golden calf... than shall a Moabitess who worshipped Chemosh all her life... be spared for a worse iniquity ?Wenn 3.000 Menschen unseres Volkes starben... weil sie ein einziges Mal ein goldenes Kalb angebetet haben... warum soll einer Moabiterin, die ihr Leben lang Kemosch gedient hat... für eine schlimmere Tat vergeben werden? The Story of Ruth (1960)
Will the Moabitess Ruth... deny that she worshipped false gods across the Jordan ?Leugnet die Moabiterin Ruth ab... dass sie auf der anderen Seite des Jordans falsche Götter anbetete? The Story of Ruth (1960)
A Moabitess ?Einer Moabiterin? The Story of Ruth (1960)
As you say, woman of Moab.Wie ihr meint, Moabiterin. The Story of Ruth (1960)
Does it surprise you that that's in our blood, to fear and hate Moabites ?Überrascht es Euch da, dass wir die Moabiter fürchten und hassen? The Story of Ruth (1960)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Moabite

n. One of the posterity of Moab, the son of Lot. (Gen. xix. 37.) Also used adjectively. [ 1913 Webster ]

Moabitess

n. A female Moabite. Ruth i. 22. [ 1913 Webster ]

Moabite stone

(Archaeol.) A block of black basalt, found at Dibon in Moab by Rev. F. A. Klein, Aug. 19, 1868, which bears an inscription of thirty-four lines, dating from the 9th century b. c., and written in the Moabite alphabet, the oldest Phoenician type of the Semitic alphabet. It records the victories of Mesha, king of Moab, esp. those over Israel (2 Kings iii. 4, 5, 27). [ Webster 1913 Suppl. ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top