“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ของชำร่วย

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ของชำร่วย-, *ของชำร่วย*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ของชำร่วย(n) souvenir, See also: keepsake, gift, Syn. ของแจก, ของที่ระลึก, ของตอบแทน, ของกำนัล, Example: คู่บ่าวสาวแจกน้ำหอมเป็นของชำร่วยแก่แขกที่มาร่วมงาน, Count Unit: ชิ้น, Thai Definition: ของตอบแทนผู้มาช่วยงาน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ของชำร่วยน. ของตอบแทนผู้มาช่วยงานเช่นงานแต่งงานและงานศพ.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My mom manages a grocery store, and ever since I got engaged, she's been putting herself into serious debt over hand-engraved place cards and chocolate fountains.แม่ของฉันเป็นคนดูแลร้านขายของชำ และตั้งแต่ฉันหมั้น แม่ก็วางแผนทุกอย่างด้วยตัวเองเลย ของชำร่วยก็แกะสลักด้วยมือ น้ำพุจากช๊อคโกแลต Kung Fu Fighting (2007)
It was because of them, and you've brought the bastards right to my door.และของชำร่วย เขามีไอ้พวกนี้ไหม? Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
-So the souveneirs and teacups... have gone to waste?- แล้วของชำร่วยกับถ้วยน้ำชา... Operation Proposal (2007)
Crockery, nuptial etiquette and pleasing your bride.ของชำร่วย การวางตัว การ ช่วยเหลือเจ้าสาว Made of Honor (2008)
He'll be lucky if they let him bust glue-sniffers at the hobby shop.ถ้าหากเขาโชคดีNเขาคงจะจับได้แต่พวกเด็กดมกาว ที่ร้านขายของชำร่วย Caballo sin Nombre (2010)
No, no! She does not get a party favor.ไม่ ไม่ ไม่ต้องให้ของชำร่วยกับเธอ Bridesmaids (2011)
Okay, I say we start with the whiskey bar, then raw bar, then gift bags.โอเค ฉันว่าเริ่มที่บาร์วิสกี้ บาร์ของดิบ แล้วของชำร่วยนะ Can't See the Fae-Rest (2011)
Or - gift bags, desserts, vodka tasting whatever--หรือของชำร่วย ของหวาน แล้ววอดก้า ได้หมด Can't See the Fae-Rest (2011)
Every chic party hostess gives her guests a little gift.เจ้าภาพงานเก๋ๆ ต้องมีของชำร่วยนะ Masks (2011)
Dude, what am I supposed to do for party favors? !เพื่อน แล้วของชำร่วยจะเป็นอะไร Masks (2011)
Movie was lousy. Good swag bag.หนังห่วย แต่ของชำร่วยโอเค Pilot (2012)
I'm just gonna bring out the party favors!ฉันกำลังจะ เอาของชำร่วยออกไปพอดี Bridesmaid Up! (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ของชำร่วย[khøng chamrūay] (n, exp) EN: gift ; present ; keepsake ; small token of one's appreciation ; souvenir ; memento

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
keepsake(n) ของที่ระลึก, See also: ของชำร่วย, Syn. memento

English-Thai: Nontri Dictionary
gift(n) ของขวัญ, ของกำนัล, ของชำร่วย, ปัญญา, ความสามารถ, พรสวรรค์

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top