“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

แสกหน้า

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แสกหน้า-, *แสกหน้า*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แสกหน้า(n) part of the forehead between the eyes, Example: ในความฝัน คุณว่าคุณถูกยิงที่หน้าผาก แสกหน้า ตายคาที่ใช่มั้ย, Thai Definition: ส่วนหน้าผากกึ่งกลางระหว่างคิ้ว

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
แสกหน้าน. ส่วนหน้าผากกึ่งกลางระหว่างคิ้ว.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
glabella; glabellumแสกหน้า [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
glabellum; glabellaแสกหน้า [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why, so you can shoot me in the face?ทำไม แกจะยิงแสกหน้าชั้นรึไง? 11:14 (2003)
Hit him square in the forehead.ปาตรงแสกหน้ามัน Art of Fighting (2006)
-Took one in the face.-นัดนึงแสกหน้าเลย War (2007)
Don't think you want.ไปซะ ไม่งั้นนักแม่นปืนจะยิงแสกหน้าให้ Slumdog Millionaire (2008)
Another one smacks you in the face.ก็กลับโดนมันตีแสกหน้าเข้ามาอีก Finding Freebo (2008)
You invite me out so you can rub lacrosse guy in my face?เธอชวนฉันมาที่นี่เพื่อที่จะเอา ไอ้หนุ่มลาครอสมาตีแสกหน้าฉัน The Ex-Files (2008)
- Or in the face?- หรือว่ายิงแสกหน้าเลย Seven Thirty-Seven (2009)
All right, I swear to God I will shoot you both in the face.เอาล่ะ กูสาบานต่อหน้าพระเจ้า กูจะยิงมึงทั้งคู้แสกหน้าเลย Peekaboo (2009)
After 35, they take you out back and they shoot you in the face.หลังอายุ 35 พวกเขาเอาคุณออก แล้วยิงคุณแสกหน้าเลยล่ะ The Story of Lucy and Jessie (2009)
- In the fuckin' head. - Right.กลางแสกหน้าเลยนะ ได้ Frenzy (2009)
You could shoot me center mass, เธอยิงฉันแสกหน้าได้ Dex Takes a Holiday (2009)
I want you, to take this thing to Lucifer and empty it into his face.ฉันอยากให้นาย เอาสิ่งนี้ไปหาลูซิเฟอร์ แล้วยิงแสกหน้ามันซะ Abandon All Hope (2009)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แสกหน้า[saēknā] (n) EN: part of the forehead between the eyes ; middle line of the face above the nose

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top