Search result for

マスタード

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -マスタード-, *マスタード*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
マスタード[masuta-do] (n) mustard; (P) [Add to Longdo]
マスタードガス[masuta-dogasu] (n) mustard gas [Add to Longdo]
マスタードソース[masuta-doso-su] (n) mustard sauce [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mustard gas-- it does that to your eyes.[JP] マスタードガスが... 目に及ぼす結果だ Planet Terror (2007)
- You want me to get some mustard, baby?[JP] - マスタードは? The Whole Ten Yards (2004)
with mustard.[JP] マスタード味がいい Cat City (1986)
It's just... you've got mustard on your...[JP] それよりも マスタードが跳ねて Pilot (2008)
Let's find some mustard next time.[JP] 次の時間を見つけてみましょうマスタード Bolt (2008)
- Because what I'm finding... - Mustard?[JP] ―なんでかっていうと、僕がわかったのは・・・ ―マスタード Imagine Me & You (2005)
Coffee without sugar, and do not put in hot dog mustard.[JP] コーヒー砂糖なしで、そして、ホットドッグ・マスタードを設置しないでください。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Mustard?[JP] マスタード Hachi: A Dog's Tale (2009)
Pardon me, sir. Do you have any Grey Poupon?[JP] マスタード持ってない? The Way (2010)
here, have some chili sauce, it makes you hot![JP] マスタードでもかけとけ Turkish Delight (1973)
And then the salmon with the mustard sauce, but I want the sauce on the side."[JP] それからサーモンのマスタード・ソース、 でもマスタード・ソースはサイドにね」 When Harry Met Sally... (1989)
You have mustard on your chin.[JP] アゴにマスタード付いてる Now You Know (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top