Search result for

决意

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -决意-, *决意*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
决意[jué yì, ㄐㄩㄝˊ ㄧˋ,   /  ] to be determined #36,334 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They hired a private investigator and notified law enforcement nationwide, determined to track him down.[CN] 他们雇佣了侦探 在警局立案侦查 决意找到他 Into the Wild (2007)
# I made my mind up to be a black-winged bird #[CN] # 我决意 成为一只黑翼鸟 # One Week (2008)
No. He's deciding against us.[CN] 不 他决意和我们作对 Two Courts (2011)
If you still have in mind to resign your office..[CN] 你仍然决意辞职吗 If you still have a mind to resign your office Everything Is Beautiful (2008)
Officials and generals, by this decree, Yan Feier has abdicated[CN] 公主手谕,诸臣众将 燕飞儿决意放弃君王之位 An Empress and the Warriors (2008)
So you decided to escape and get it for yourself.[CN] 于是你决意逃跑 亲自去拿 18-5-4 (2010)
I once decided to forget.[CN] 我也曾决意想忘记 My So-called Love (2008)
I have decided to carry out the Bull of Excommunication against King Henry of England.[CN] 决意颁布绝罚诏书 I have decided to carry out the Bull of Excommunication 将英王亨利逐出教会 against King Henry of England. Lady in Waiting (2008)
But I made that decision a long time ago.[CN] 我早已决意留在这里了 Silver Bullet (2011)
Johanna began her papacy full of purpose and zeal, and she was determined to keep her promise.[CN] 约翰娜满怀决心和热情 开始履行教皇职务 她决意要信守承诺 Pope Joan (2009)
It is within my purview to marry these two classes, and that is what I intend to do.[CN] 但我有权利合并这两起诉讼 我也决意要这么做 Real Deal (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top