ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蜇-, *蜇*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhē, ㄓㄜ] jellyfish
Radical: , Decomposition:   折 [zhé, ㄓㄜˊ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] mollusk
Rank: 4645

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: jellyfish
On-yomi: テツ, テチ, tetsu, techi
Kun-yomi: さ.す, sa.su
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhē, ㄓㄜ, ] to sting #46,317 [Add to Longdo]
[zhé, ㄓㄜˊ, ] jellyfish #46,317 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I got stung by a bee![CN] - 我被蜜蜂伤了 Arthur and the Revenge of Maltazard (2009)
An aunt of mine once pricked up a fish-spider.[CN] 有一次 我的姑姑 耳朵被胡蜂了一口 HOUBA! On the Trail of the Marsupilami (2012)
It was a bee. I thought it was gonna sting your face.[CN] 有只蜜蜂,我以为它要你的脸 Ghost Rider: Spirit of Vengeance (2011)
These are hornet stings, you know?[CN] 知道吗? 这是黄蜂伤的 The Waitress Is Getting Married (2009)
But if she wasn't a pledge, then why did she have a bag over her head?[CN] 但我们听说找到她的时候 坴境婓Yarra猓咡垀輪腔唑捔奻 Greek Tragedy (2009)
There's an old forest ranger's fire watchtower near the top ofthe mountain.[CN] 婓刓階輪衄珨跺導腔誘輿埜滅鳶猓咡坢 Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
- That's great. - I'm gonna go scrub in. Hey, are you OK?[CN] 很抱歉你被壁虱 Tainted Obligation (2009)
It got me once. In the rear. Call you back.[CN] 我只是屁股上被了一下 我等会再打来 Arthur and the Revenge of Maltazard (2009)
They put bees in it. You put it on your schlong. The bees bite yer dick.[CN] 他们把蜜蜂放进里面,你把罐子放在裆部,让蜜蜂 Stand Up Guys (2012)
"You know, I'd be safe because bees can't sting you more than once. "[CN] "这样才安全 因为蜜蜂可能会人好几次呢" Hotel for Dogs (2009)
I found it wandering in orbit near Jupiter. Poor thing would have starved.[CN] 扂梑善坻奀ㄛ坻淏婓躂陎寢耋輪蚔絕﹝涴苤褫蟒艘懂岆塒賸﹝ All-Star Superman (2011)
Will you take that ridiculous mask off? The bee can't sting you now. I have everything under control.[CN] 你能把这傻乎乎的面具扯下来吗 这蜜蜂再也不到你了,一切都被搞定了 Arthur and the Revenge of Maltazard (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top