ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -นาง-, *นาง* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | นาง | (n) Mrs., See also: mistress, madame, Example: นางสมหญิงถูกโจรงัดแงะบ้านเมื่อวานนี้, Count Unit: คน, Thai Definition: คำประกอบหน้าคำเพื่อแสดงว่าเป็นเพศหญิงผู้มีสามีแล้ว | นาง | (n) woman, See also: lady, damsel, Syn. ผู้หญิง, Example: นางในฝันของเขาต้องเป็นผู้หญิงผมยาว, Count Unit: นาง |
| นาง ๑ | น. คำประกอบหน้าคำเพื่อแสดงว่าเป็นเพศหญิง เช่น นางฟ้า นางบำเรอ นางละคร นางพระกำนัล | นาง ๑ | คำแทนชื่อหญิง เช่น นางก็ร้อยพวงมาลัย | นาง ๑ | คำนำหน้าชื่อหญิงซึ่งจดทะเบียนสมรส แต่หญิงซึ่งจดทะเบียนสมรสแล้วจะใช้คำนำหน้าชื่อว่า นางสาว ต่อไปก็ได้ | นาง ๑ | คำนำหน้าชื่อภรรยาที่เรียกตามราชทินนามของสามีที่มีบรรดาศักดิ์ตํ่ากว่าพระยาลงมา เช่น นางมหาเทพกษัตรสมุห (บรรเลง สาคริก) | นาง ๑ | คำเรียกหรือคำนำหน้าชื่อหญิงที่มีพฤติกรรมไม่ดีหรือน่ารังเกียจเป็นต้น เช่น นางแพศยา มักออกเสียงสั้นว่า นัง เป็น นังแพศยา | นาง ๑ | คำเรียกสัตว์ตัวเมียโดยสุภาพ เช่น นางช้าง นางม้า | นาง ๑ | ใช้แทนคำว่า อี ที่เป็นพยางค์ต้นของบางคำเพื่อความสุภาพ เช่น หอยนางรม นกนางแอ่น ตุ่มนางเลิ้ง (ดู อี) | นาง ๑ | ชื่อหนึ่งของดาวฤกษ์เรวดี มี ๑๖ ดวง เห็นเป็นรูปผู้หญิงท้อง, ดาวปลาตะเพียน ก็เรียก. | นาง ๒ | น. คำนำหน้าชื่อเพลงไทย เช่น นางครวญ นางนาค นางนก. | นาง ๓ | ดู ปลาแดง ใน ปลา ๑. |
| A bitch. | นางมาร Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006) | This is my royal vizier, Jafar. | นี่คือ ขุนนางผู้ใหญ่ ของข้า จาฟา เขาก็คงดีใจเช่นกัน Aladdin (1992) | NOT! Jasmine will like this one! -And I'm pretty sure I'll like Princess Jasmine! | จัสมิน จะต้องชอบแน่ๆ และข้าก็มั่นใจว่าจะชอบนางเช่นกัน Aladdin (1992) | OK, I'm gonna go see her... I just... I gotta be smooth, cool, confident. | โอเค ข้าจะไปพบนางล่ะ ข้าจะต้องอ่อนโยน เท่ห์ และมั่นใจ Aladdin (1992) | Your land, you insolent slut? ! | ที่ดินเธอ นางหญิงส่ำสอนอวดดี Wuthering Heights (1992) | That'll be difficult, Mrs Peirce. | นั่นจะเป็นเรื่องยาก, นาง Peirce In the Name of the Father (1993) | I haven't much time between appointments, Mrs Peirce. | ฉันยังไม่ได้เวลามากระหว่าง นัดหมายนาง Peirce In the Name of the Father (1993) | Gerry Conlon told me he did it, Mrs Peirce. | Gerry Conlon บอกเขานั้น Peirce นาง In the Name of the Father (1993) | Not at all, Mrs Peirce. | ไม่หรอก, นาง Peirce In the Name of the Father (1993) | Mrs Peirce, I will have you removed from the court. | นาง Peirce, ฉันจะมีคุณ ลบออกจากศาล In the Name of the Father (1993) | Mrs Peirce, I am trying to read this document. | นาง Peirce, ฉันพยายาม เพื่ออ่านเอกสารฉบับนี้ In the Name of the Father (1993) | That, I believe, is the point Mrs Peirce is trying to make. | ซึ่งผมเชื่อว่าเป็นจุด นาง Peirce พยายามที่จะทำให้ In the Name of the Father (1993) |
| นาง | [nāng] (n) EN: Mrs ; woman ; lady FR: madame [ f ] ; Mme | นาง | [nāng] (n) EN: woman ; lady ; damsel ; girl FR: dame [ f ] ; femme [ f ] | นาง | [nāng] (pr) EN: she ; her FR: elle |
| mark | (vt) นับเป็น, ถือเป็นโอกาสหรือวาระของเหตุการณ์ที่คิดว่าสำคัญ เช่น Angola's Leila Lopes has become the new Miss Universe, edging out beauties from Ukraine, Brazil, the Philippines and China as the pageant marked its 60th anniversary." นางสาว Leila Lopes จากประเทศอังโกลา เฉือนชนะสาวงามจากยูเครน, บราซิล, ฟิลิปปินส์ และจีน ได้เป็นนางงามจักรวาลคนล่าสุด ในการประกวดนางงามจักรวาลซึ่งครบรอบปีที่ 60 แล้ว |
| angel | (n) เทพธิดา, See also: นางฟ้า, เทวดา, Syn. seraph, supernatural being | bathing beauty | (n) ผู้ชนะการประกวดนางงาม, See also: นางงาม, Syn. beauty queen | beauty queen | (n) นางงาม, Syn. Miss World | call girl | (n) หญิงขายบริการที่ใช้โทรเรียกทางโทรศัพท์, See also: นางทางโทรศัพท์ | cover girl | (n) นางแบบที่ขึ้นหน้าปกนิตยสาร | dame | (n) นาง (คำไม่เป็นทางการ, คำไม่สุภาพ), See also: คุณนาย | dryad | (n) นางไม้ | elf | (n) เทพยดา, See also: นางไม้, ภูต, Syn. fairy, sprite | fairy | (n) นางฟ้า, See also: เทพธิดา, Syn. elf, spirit | fay | (n) เทวดาหรือนางฟ้า, See also: นางฟ้า, ภูต, Syn. elf, pixie |
| amah | (อา' มะ, แอม' มะ) n. นางพยาบาล, คนใช้หญิง (nurse, maidservant) | aristocracy | (แอริสทอค'คระซี) n. พวกคนชั้นสูง, พวกขุนนาง, คณาธิปไตย, การปกครองที่ผูกขาดโดยหมู่คณะ, การปกครองของขุนนาง, Syn. gentry, nobility, Ant. proletariat | aristocrat | (อะริส'โทแครท) n. คนชั้นสูง, ขุนนาง, ผู้นิยมและสนับสนุนระบอบการปกครองแบบคณาธิปไตย, Syn. noblewoman, nobleman, peer, Ant. plebeian, commoner | armadillo | (อาร์มะดิล'โล) n. ตัวนิ่ม, ตัวนางอาย | baron | (บาร์'เริน) n. บารอน, ยศขุนนางชั้นต่ำที่สุดในสภาขุนนาง, คหบดีใหญ่, นักอุตสาหกรรม, ผู้ดี | baronage | (บาร์'ระนิจฺ) n. บรรดาศักดิ์บารอน, ขุนนางจำพวกที่มียศชั้นบารอนทั้งหมด | baronet | n. ยศขุนนางที่ต่ำกว่าบารอนแต่เหนืออัศวิน | call girl | n. นางทางโทรศัพท์, โสเภณี | calypso | (คะลิพ'โซ) n. จังหวะคาลิพโซ, นางฟ้าในนวนิยาย | coat of arms | n. แผ่นตราลวดลายบนโล่, ตราเครื่องหมายของตระกูลขุนนาง, Syn. coat of armour |
| abbess | (n) หัวหน้านางชี | aristocracy | (n) พวกขุนนาง, ชนชั้นสูง, พวกผู้ดี | aristocrat | (n) ขุนนาง, ชนชั้นสูง, ผู้ดี | aristocratic | (adj) เกี่ยวกับขุนนาง, ที่มีลักษณะของชนชั้นสูง | bawd | (n) โสเภณี, นางโลม, นางคณิกา, แม่เล้า | bureaucrat | (n) ขุนนางในระบอบอมาตยาธิปไตย | CALL call girl | (n) นางทางโทรศัพท์ | cavalier | (n) ทหารม้า, ขุนนาง | chevalier | (n) ขุนนาง, อัศวิน, ทหารม้า | chivalric | (adj) อย่างขุนนาง, อย่างอัศวิน, กล้าหาญ |
| | 看護婦 | [かんごふ, kangofu] (n) นางพยาบาล |
| Frau | นาง (คล้าย Mrs. ในภาษาอังกฤษ) | Meerjungfrau | (n) |die, pl. Meerjungfrauen| นางเงือก |
| madame | เป็นคำนำหน้าชื่อของผู้หญิงที่สุภาพ ไม่จำเป็นต้องแต่งงานแล้ว คล้ายกับ นางและนางสาว ที่ฝรั่งเศสใช้ทั้งในภาษาเขียนและพูด โดยเฉพาะตามร้านค้าและสถานที่ราชการ และส่วนใหญ่ตามด้วยนามสกุล เช่น Madame Chantel ในภาษาเขียน ย่อเป็น Mme. Chantel, See also: mademoiselle, Ant. monsieur, Related: mademoiselle | mademoiselle | เป็นคำนำหน้าชื่อที่สุภาพของหญิงสาวรุ่นที่มีอายุน้อย คล้ายกับ นางสาว ที่ฝรั่งเศสใช้ทั้งในภาษาเขียนและพูด โดยเฉพาะตามร้านค้าและสถานที่ราชการ และส่วนใหญ่ตามด้วยนามสกุล เช่น Mademoiselle Chantel ในภาษาเขียน ย่อเป็น Mlle. Chantel (สังเกตว่า เมื่อใดก็ตาม mademoiselle ที่นำหน้าชื่อคน จะต้องเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่), See also: madame, Ant. monsieur, Related: madame |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |