(こころ) (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P) [EDICT]
(しん) (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P) [EDICT]
(xīn, ㄒㄧㄣ) heart; mind [CE-DICT]
碎
(suì, ㄙㄨㄟˋ) to break down; to break into pieces; fragmentary [CE-DICT]
You
(ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
(pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
/Y UW1/ [CMU]
(pron) /juː/ [OALD]
were
กิริยาพหูพจน์ช่องที่ 2 ของ be[Lex2]
(เวอ) v. กริยาช่อง 2 ของ be [Hope]
(vt) pt ของ are [Nontri]
/W ER1/ [CMU]
(v,vi) /wɜːʳr/ [OALD] [be]
อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
(บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
(vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
/B IY1/ [CMU]
/B IY0/ [CMU]
(v,vi) /biː/ [OALD]
stabbed
/S T AE1 B D/ [CMU]
(v,v) /st'æbd/ [OALD] [stab]
แทง: ทิ่ม, จิ้ม, แยง [Lex2]
การแทง: การทิ่ม, การจิ้ม [Lex2]
การวิจารณ์อย่างรุนแรง[Lex2]
ความเจ็บปวดอย่างกะทันหัน[Lex2]
ความพยายาม[Lex2]
(สแทบ) vt.,vi. แทง,ทิ่ม,จิ้ม,เสียดแทง n. การแทง,การทิ่ม,การจิ้ม,การพยายามในระยะสั้น,บาดแผลจากการแทง,ความเจ็บปวดกะทันหันที่อยู่ไม่นาน -Phr. (stab (someone) in the back ทำร้ายข้างหลัง ลอบกัด) ###S. jab,pierce [Hope]