(てん(P);あめ;あま) (n) (1) sky; (2) (てん only) heaven; (3) (てん only) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (4) (てん only) {Buddh} deva (divine being of Buddhism); (P) [EDICT]
(tiān, ㄊㄧㄢ) day; sky; heaven [CE-DICT]
啊
(ā, ㄚ) (interj.); ah [CE-DICT]
(á, ㄚˊ) an interjection; to express doubt or to question; to show realization; to stress [CE-DICT]
(ǎ, ㄚˇ) (interj. for surprise) [CE-DICT]
(à, ㄚˋ) oh (interjection) [CE-DICT]
(a, ㄚ˙) (a modal particle showing affirmation, approval, or consent) [CE-DICT]
我
(わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
(が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
(う) (v2a-s,vt) (1) (See 得る・うる) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (2) (as 〜することを得, etc.) to be possible [EDICT]
(とく) (adj-na,n) (1) (also written as 徳) profit; advantage; benefit; gain; (2) {Buddh} rebirth in paradise, entering nirvana; (P) [EDICT]
(dé, ㄉㄜˊ) to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished [CE-DICT]
(de, ㄉㄜ˙) structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc [CE-DICT]
(děi, ㄉㄟˇ) to have to; must; ought to; to need to [CE-DICT]
乳
(ちち(P);ち) (n) (1) milk; (2) breast; (3) (ち only) loop; (4) (ち only) (See 梵鐘) decorative bump (on a hanging bell); (P) [EDICT]
(rǔ, ㄖㄨˇ) breast; milk [CE-DICT]
牙
(きば) (n) tusk; fang [EDICT]
(yá, ㄧㄚˊ) tooth; ivory [CE-DICT]
然
(さ) (adv) (arch) so; like that; in that way [EDICT]
(ぜん) (suf) (often as 〜然とする) -like [EDICT]
(しか) (int) (1) (arch) like that; as such; (2) yeah; uh-huh [EDICT]
(rán, ㄖㄢˊ) correct; right; so; thus; like this; -ly [CE-DICT]
后
(ご) (suf) (See 午後) after [EDICT]
(きさき;きさい(后)(ok)) (n) empress; queen [EDICT]
(hòu, ㄏㄡˋ) empress; queen; surname Hou [CE-DICT]
(hòu, ㄏㄡˋ) back; behind; rear; afterwards; after; later [CE-DICT]
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.