(とう) (n,n-suf,ctr) (1) class; order; rank; (suf) (2) (See 等・など) et cetera (etc.); and the like; (pref) (3) equal [EDICT]
(ら) (suf) (1) pluralizing suffix (often humble, derogatory or familiar); and others; et alios; and the like; and followers; (2) (See あちら,いくら) or so (rough indicator of direction, location, amount, etc.); (3) (See 清ら) (after the stem of an adjective) nominalizing suffix [EDICT]
(など) (n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera; etc.; and the like; and so forth; (2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something; (3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of; (P) [EDICT]
(děng, ㄉㄥˇ) class; rank; grade; equal to; same as; wait for; await; et cetera; and so on; et al. (and other authors); after; as soon as; once [CE-DICT]
到
(dào, ㄉㄠˋ) to (a place); until (a time); up to; to go; to arrive [CE-DICT]
年
(ねん) (n) (1) year (e.g. AD); (ctr) (2) counter for years [EDICT]
(とし) (n-adv,n) (1) (年 only) year; (n) (2) many years; (suf,n) (3) age; (n-adv,n) (4) past one's prime; old age; (P) [EDICT]
(とせ) (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system) [EDICT]
(nián, ㄋㄧㄢˊ) year [CE-DICT]
我
(わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
(が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
(fā, ㄈㄚ) to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop; (classifier for gunshots, "rounds") [CE-DICT]
(fà, ㄈㄚˋ) hair; Taiwan pr. fa3 [CE-DICT]
现
(xiàn, ㄒㄧㄢˋ) appear; present; now; existing; current [CE-DICT]
整
(zhěng, ㄓㄥˇ) exactly; in good order; whole; complete; entire; in order; orderly; to repair; to mend; to renovate; to make sb suffer; to punish; to fix; to give sb a hard time [CE-DICT]
个
(か;カ) (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi [EDICT]
(gè, ㄍㄜˋ) individual; this; that; size; classifier for people or objects in general [CE-DICT]
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.