วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
- Lieutenant Rahda , arm the pod jettison system . Aye , sir . |
|
|
Lieutenant | - ผู้แทน[Lex2]
- ร้อยโท: เรือโท [Lex2]
- (ลูเทน'เนินทฺ) n. ร้อยโท,เรือโท [Hope]
- (n) ร้อยโท,เรือโท [Nontri]
- /L UW0 T EH1 N AH0 N T/ [CMU]
- (n (count)) /l'ɛft'ɛnənt/ [OALD]
|
arm | - แขน[Lex2]
- แขนเสื้อ[Lex2]
- ที่วางแขน[Lex2]
- สาขา[Lex2]
- สิ่งที่คล้ายแขน (ในด้านรูปร่างและหน้าที่): สิ่งที่ยื่นออกมาคล้ายแขน [Lex2]
- ติดอาวุธ: พร้อมรบ, พร้อมสำหรับปฎิบัติหน้าที่, เตรียมอาวุธ, มีอาวุธ [Lex2]
- เตรียมอุปกรณ์[Lex2]
- อาวุธ[Lex2]
- |der, pl. Arme| แขน [LongdoDE]
- abbr. Armenian [Hope]
- (n) แขน,เท้าแขน,อาวุธ,ตราประจำตระกูล [Nontri]
- (vi,vt) เตรียมพร้อม,เตรียมรบ,คุมเชิง,ติดอาวุธ,เตรียมป้องกัน [Nontri]
- /AA1 R M/ [CMU]
- (v,n (count)) /'aːm/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
pod | - ฝักถั่ว[Lex2]
- รังไหม[Lex2]
- ห้องที่แยกออกได้จากยานอวกาศหรือเครื่องบิน[Lex2]
- แกะ (เมล็ด) ถั่วออกจากฝัก[Lex2]
- ออกฝัก: มีฝัก [Lex2]
- ฝูงนก: ฝูงสัตว์น้ำ (ที่เลี้ยงลูกด้วยนม) [Lex2]
- (พอด) n.,vt. (ทำให้เกิด) ฝักถั่ว,รังไหม,ห้องโยง [Hope]
- (n) ฝัก,รังไหม [Nontri]
- /P AA1 D/ [CMU]
- (v,n (count)) /p'ɒd/ [OALD]
|
jettison | - กำจัดสิ่งที่ไม่ต้องการ[Lex2]
- ทิ้งความคิดหรือแผนการที่ไม่มีประโยชน์[Lex2]
- โยนสิ่งของออกเพื่อทำให้เรือหรือเครื่องบินเบาขึ้น[Lex2]
- (เจท'ทิเซิน) vt.,n. (การ,สิ่งที่) โยนลงทะเลเพื่อทำให้เรือเบาและ,ทรงตัวได้ดีขึ้น,โยนทิ้ง [Hope]
- /JH EH1 T IH0 S AH0 N/ [CMU]
- (vt) /ʤ'ɛtɪsn/ [OALD]
|
system | - ระบบ: หลักการ [Lex2]
- |das, pl. Systeme| ระบบ [LongdoDE]
- (ซิส'เทิม) n. ระบบ,ระบอบ, [Hope]
- (n) แนวการ,ระบบ,แผนการ,วิธี,ระเบียบ,หลักการ [Nontri]
- /S IH1 S T AH0 M/ [CMU]
- (n) /s'ɪstəm/ [OALD]
|
Aye | - (adv) เสมอ,ใช่,ตลอดไป [Nontri]
- (n) คะแนนเห็นด้วย [Nontri]
- /AY1/ [CMU]
- (adv,interjection) /'aɪ/ [OALD]
- (adv) /'ɛɪ/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|
|