ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

42 (bān)所属 (suǒ shǔ) クリスタレンズです

 


 
  • (はん) (n,n-suf) (1) (also read ぱん as a suffix) group; party; team; (2) {mil} squad; section; (P) [EDICT]
  • (bān, ㄅㄢ) team; class; squad; work shift; classifier for groups; ranking; surname Ban [CE-DICT]
  • (しょ) (suf,ctr) counter for places [EDICT]
  • (ところ(P);とこ(所)) (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) [EDICT]
  • (suǒ, ㄙㄨㄛˇ) actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive [CE-DICT]
  • (ぞく) (n) genus [EDICT]
  • (shǔ, ㄕㄨˇ) category; genus (taxonomy); family members; dependents; to belong to; subordinate to; affiliated with; be born in the year of (one of the 12 animals); to be; to prove to be; to constitute [CE-DICT]
  • (zhǔ, ㄓㄨˇ) join together; fix one's attention on; concentrate on [CE-DICT]
クリスタ
  • () (n) klister (warm-weather ski wax) [EDICT]
  • () (n) crystal; (P) [EDICT]
  • (なかぽち) (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
  • (なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ)) (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
  • (なかぐろ) (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
です
  • () (exp) (pol) (See か・1) indicates question (sentence end) [EDICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top