วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Assuming I don't misplace the numbers . |
|
|
Assuming | [assume] - ทึกทักเอา: คิดว่าเป็นจริง [Lex2]
- ยอมรับ: รับผิดชอบ [Lex2]
- รับ: รับเอา [Lex2]
- แสร้ง: เสแสร้งเป็น [Lex2]
- (อะซูม') vt.,vi. สันนิษฐาน,นึกเอา,สมมุติ, รับ,ครอง,ยึดเอาดื้อ ๆ ,ประจำ, เข้ารับตำแหน่ง,แสดง,ปรากฎ,เสแสร้ง ###S. embrace, adapt, don ###A. renounce,abjure) [Hope]
- (vt) สมมุติ,สันนิษฐาน,ทึกทัก [Nontri]
- /AH0 S UW1 M/ [CMU]
- (vt) /'əsj'uːm/ [OALD]
- เป็นที่เข้าใจ[Lex2]
- (อะซูม'มิง) adj. หยิ่ง,โอหัง,อวดดี,ถือสิทธิ ###S. presumptuous) [Hope]
- /AH0 S UW1 M IH0 NG/ [CMU]
- (vt) /'əsj'uːmɪŋ/ [OALD]
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
don't | - ไม่ (คำย่อของ do not)[Lex2]
- (โดนทฺ) do not ###SW. don'ts n.,pl. ข้อห้าม,เรื่องต้องห้าม [Hope]
- /D OW1 N T/ [CMU]
- /D OW1 N/ [CMU]
- (v) /dɒunt/ [OALD]
|
misplace | - ใส่ผิดที่: วางผิดที่ [Lex2]
- ไว้ใจคนผิด: มั่นใจผิดเรื่อง [Lex2]
- (มิสเพลสฺ') vi. ใส่ผิดที่ ###SW. misplacment n. ###S. mislay [Hope]
- (vt) ใส่ผิดที่,วางผิดที่ [Nontri]
- /M IH0 S P L EY1 S/ [CMU]
- (vt) /mˌɪspl'ɛɪs/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
numbers | - หนังสือกันดารวิถี หนังสือเล่มที่ 4 ของพระคริสต์ธรรมคัมภีร์(พันธสัญญาเก่า) [LongdoEN]
- /N AH1 M B ER0 Z/ [CMU]
- (vt,n (count)) /n'ʌmbəz/ [OALD]
[number] - ตัวเลข: เลขหมาย, หมายเลข, เครื่องหมาย, สัญลักษณ์ [Lex2]
- จำนวน: ปริมาณ [Lex2]
- ใส่ตัวเลข: ใส่ลำดับเลข [Lex2]
- นับจำนวน[Lex2]
- (นัม'เบอะ) n. ตัวเลข,จำนวน vt. หาจำนวน vi. เป็นจำนวน,เป็นทั้งหมด [Hope]
- (n) จำนวน,ตัวเลข,สัญลักษณ์,เครื่องหมาย,เลขที่,เลขประจำตัว [Nontri]
- (vt) นับ,หาจำนวน,แบ่ง,คิดเลข [Nontri]
- /N AH1 M B ER0/ [CMU]
- (vt,n (count)) /n'ʌmbər/ [OALD]
|
|
|
|