ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Der ( D ER1) Fürst von ( V AO1 N) Salina ( S AH0 L IY1 N AH0), gebt die ( D AY1) Straße frei ( F R AY1).

 


 
Der
  • คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน [LongdoDE]
  • คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) [LongdoDE]
  • /D ER1/ [CMU]
von
  • จาก: ของ, มาจาก, ที่ [Lex2]
  • ของ, จาก (คล้าย from ของอังกฤษ) [LongdoDE]
  • |+ D| (เป็นบุพบทแปลได้หลายความหมาย) ของ เช่น Freiburg liegt südlich von Stuttgart. เมืองไฟร์บวร์กอยู่ทางใต้ของเมืองชตุ้ทการ์ท [LongdoDE]
  • |+ D| โดย, ด้วย เช่น Was sind Sie von Beruf? แปลตรงๆ คือ คุณเป็นอะไรโดยอาชีพ = คุณทำงานอะไร [LongdoDE]
  • |+D เสมอ| จาก (สถานที่) เช่น Wir fahren von Bangkok ab. เราขับรถออกจากกรุงเทพกัน [LongdoDE]
  • |+D บ่งเวลาหรือวันที่| ของ(วันนี้), จาก(วันนี้) เช่น Das Essen ist von heute. อาหารนี่เป็นของวันนี้, von heute bis morgen จากวันนี้ถึงพรุ่งนี้, vom 27. Oktober bis heute จากวันที่ยี่สิบเจ็ดถึงวันนี้ [LongdoDE]
  • (วอน,ฟอน) prep. จาก,ของ,มาจาก,ที่ [Hope]
  • /V AO1 N/ [CMU]
Salina
  • /S AH0 L IY1 N AH0/ [CMU]
die
  • ตาย: สิ้นอายุขัย, หมดอายุ [Lex2]
  • พินาศ: ย่อยยับ, หายนะ, ล่มจม [Lex2]
  • หยุด: หยุดทำงาน [Lex2]
  • แม่พิมพ์ตอกโลหะ[Lex2]
  • ลูกเต๋า: สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า [Lex2]
  • คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงสำหรับเพศหญิง หรือพหูพจน์ (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
  • (ได) {died,dying,dies} vi. ตาย,หยุด,หยุดทำงาน,อวสาน,พินาศ,สงบลง,สลายตัว,ทรมาน,ต้องการอย่างมาก. vt. ตาย. ###SW. Id. (die hard ดื้อรั้น) n. ลูกเต๋า,สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า,แม่พิมพ์,แบบเหล็ก,เบ้าเท vt. พิมพ์ด้วยแม่พิมพ์ -pl. dies,dice [Hope]
  • (n) ลูกเต๋า,ลูกบาศก์,แม่พิมพ์,เบ้าหล่อ [Nontri]
  • (vi) ตาย,สิ้นอายุขัย,อวสาน,พินาศ,หมดอายุ,หยุด [Nontri]
  • /D AY1/ [CMU]
  • (vi,n (count)) /d'aɪ/ [OALD]
Straße
  • |die, pl. Straßen| ถนน [LongdoDE]
frei
  • เป็นอิสระ, ว่าง, ไม่ขึ้นกับใคร เช่น Keine Sorge, er ist schon frei von Fieber. ไม่ต้องห่วง เขาไม่มีไข้แล้ว, Ist hier noch frei? ที่ตรงนี้ว่างไหมคะ, Lass den Vogel frei. Im Käfig lebt er nicht wohl. ปล่อยนกเป็นอิสระเถิด ในกรงมันไม่สบายหรอก [LongdoDE]
  • ฟรี, ไม่ต้องจ่าย เช่น ein freier Eintritt ค่าเข้าฟรี [LongdoDE]
  • /F R AY1/ [CMU]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top