วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
Mr . Joyner , Bob Stone is The Black Badger . |
|
|
Mr | - นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย)[Lex2]
- (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope]
- (n) นาย [Nontri]
- /M IH1 S T ER0/ [CMU]
- () /m'ɪstər/ [OALD]
|
Joyner | |
Bob | - ผงกหัว[Lex2]
- สิ่งที่ห้อยอยู่และเด้งขึ้นเด้งลงเช่น ปอยผม[Lex2]
- การผงกศีรษะ[Lex2]
- ผลุบๆ โผล่ๆในน้ำ[Lex2]
- เคาะเบาๆ เร็วๆ[Lex2]
- ผงกศีรษะ[Lex2]
- ผมทรงสั้นที่ตัดตรงแค่คาง: ทรงผมแบบหนึ่ง, ผมบ๊อบ [Lex2]
- ตัด(ผมคน, หางม้า)ให้สั้น[Lex2]
- สิ่งที่ถูกตัดให้สั้นเช่น หางม้า หูสุนัข[Lex2]
- การศัลยกรรมจมูก (ภาษาไม่เป็นทางการ)[Lex2]
- หนึ่งชิลลิ่ง (คำไม่เป็นทางการ): สิบสองเพนนี [Lex2]
- เหรียญชิลลิง[Lex2]
- 5 เพนนี[Lex2]
- ไปชั่วระยะเวลาสั้นๆ: ไปแป๊บเดียว, ไปเดี๋ยวเดียว [Lex2]
- (บอบ) {bobbed,bobbing,bobs} n. การผงกศีรษะ,ผมบ๊อบ,ทรงผมสั้นของสตรี,ผมมวย,หางม้าที่ตัดสั้น,ทุ่นตกปลา,ลูกตุ้ม,ลูกดิ่ง,การตีเบา vt.,vt. ผงกศีรษะ,ผลุบโผล่,ลอย,แกว่ง,โดดขึ้นโดดลง,ลอยขึ้นมาอีก,ตัดให้สั้น,ตัดผมบ๊อบ,พยายามงับสิ่งที่แขวนอยู่,ตกปลาด้วยเหยื่อและทุ่น [Hope]
- (n) การผงกศีรษะ,ผมบ๊อบ,การตัดผมสั้น,ลูกตุ้ม,ลูกดิ่ง [Nontri]
- (vt) ผงกศีรษะ,โดดขึ้นลง,ผลุบโผล่,ตีเบาๆ,ตัดให้สั้น [Nontri]
- /B AA1 B/ [CMU]
- (proper noun) /b'ɒb/ [OALD]
- (v,n (count)) /b'ɒb/ [OALD]
|
Stone | - ก้อนหิน: หิน [Lex2]
- เพชรพลอย[Lex2]
- เมล็ดผลไม้[Lex2]
- หน่วยวัดน้ำหนักตามมาตราอังกฤษเท่ากับ 14 ปอนด์[Lex2]
- นิ่ว: ก้อนนิ่ว [Lex2]
- สีเทาอ่อน[Lex2]
- แท่นพิมพ์: แท่นหินเรียงพิมพ์ [Lex2]
- ทำด้วยหิน: เป็นเครื่องหิน [Lex2]
- มีสีเทาอ่อน[Lex2]
- ขว้างก้อนหิน: ขว้างหินใส่ [Lex2]
- เอาเมล็ดออก: คว้านเมล็ด [Lex2]
- ลับด้วยหิน[Lex2]
- (สโทน) n. หิน,ก้อนหิน,กรวด,พลอย,เพชรพลอย,หน่วยน้ำหนัก (14ปอนด์) ,สิ่งที่คล้ายก้อนหิน,เม็ดในของผลไม้,หินลับมีด,หินพิมพ์,แท่นหินเรียงพิมพ์,นิ่ว,โรคนิ่ว,ศิลาจารึกหน้าหลุมฝังศพ,ป้ายหินบอกระยะทาง,อนุสาวรีย์,ลูกเห็บ,ลูกอัณฑะ adj. มีลักษณะเป็นหิน vt. ขว้างก้อนหิน, [Hope]
- (adj) เป็นหิน,ทำด้วยหิน,ประกอบด้วยหิน [Nontri]
- (n) เพชรพลอย,หิน,น้ำหนัก14ปอนด์,ก้อนนิ่ว,อนุสาวรีย์,ลูกเห็บ [Nontri]
- (vt) ขว้างด้วยหิน [Nontri]
- /S T OW1 N/ [CMU]
- (proper noun) /st'ɒun/ [OALD]
- (vt,n) /st'ɒun/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
The | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Black | - ดำ: สีดำ [Lex2]
- ผิวดำ[Lex2]
- มืด: มืดมัว, ไม่สว่าง [Lex2]
- ไร้ความหวัง: สิ้นหวัง, มืดมน [Lex2]
- ชั่วร้าย[Lex2]
- สีดำ[Lex2]
- คนผิวดำ[Lex2]
- ทำให้ดำ[Lex2]
- (แบลค) {blacked,blacking,blacks} adj. ด่า,สีดำ,สวมเสื้อสีดำ,เกี่ยวกับนิโกร,เปื้อน,ผิวดำ,มุ่งร้าย,เป็นอันตราย,แห้งแล้ง,มลทิน,ด่างพร้อย,มืดมน,นิโกร,อารมณ์เสีย,ไม่ใส่ครีม (กาแฟ) n. คนผิวดำ,จุดดำ,เครื่องดำ,เครื่องไว้ทุกข์,ตาฟกช้ำ,สารสีดำ,ม้าดำ,เสื้อสีดำ vt. ท [Hope]
- (adj) ดำ,มืด,มืดมน,สีดำ,เศร้าใจ [Nontri]
- (n) คนผิวดำ,สิ่งที่มีสีดำ [Nontri]
- /B L AE1 K/ [CMU]
- (vt,n,adj) /bl'æk/ [OALD]
|
Badger | - สัตวสี่เท้ามีขนสีเทา และหัวมีลายเส้นสีขาวตัดกับขนสีเทา[Lex2]
- รบกวน: ทำให้รำคาญ [Lex2]
- (แบค'เจอะ) {badgered,badgering,badgers} n. สัตว์กินเนื้อชนิดหนึ่ง vt. รบกวนอยู่เรื่อย,ทำให้รำคาญ ###S. harass,nag [Hope]
- (n) สัตว์กินเนื้อชนิดหนึ่ง [Nontri]
- (vt) ยั่วเย้า,รบกวน,ทำให้รำคาญ [Nontri]
- /B AE1 JH ER0/ [CMU]
- (vt,n (count)) /b'æʤər/ [OALD]
|
|
|
|