วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Pigs ( P IH1 G Z ) should ( SH UH1 D ) stick with ( S T IH1 K W IH1 DH ) pigs ( P IH1 G Z ) ! A ( AH0 ) call to ( K AO1 L T UW1 ) arms ( AA1 R M Z ) , monsieur ( M AH0 S Y ER1 ) !
Pigs [pig ] หมู: สุกร [Lex2] คนสกปรก (คำไม่เป็นทางการ) : คนมูมมาม, คนที่เหมือนหมู, คนตะกละตะกลาม [Lex2] ตำรวจ (คำสแลง) [Lex2] ออกลูกหมู[Lex2] กินอย่างตะกละตะกลาม (คำไม่เป็นทางการ) : กินอย่างมูมมาม [Lex2] เตาหลอมโลหะ[Lex2] โลหะที่ออกจากเตาหลอม[Lex2] (พิก) n. หมู,สุกร,หมูป่า,เนื้อหมู,คนสกปรก,คนมูมมาม,คนที่เหมือนหมู,คนรั้น,ตำรวจ,นักสืบ,หญิงที่มั่วโลกีย์,ม้าเลว,โลหะที่เอาออกมาจากเตาหลอม,กลีบผลส้ม. vi. ออกลูกหมู,อยู่กันอย่างหมู [Hope] (n) หมู,สุกร,คนสกปรก,คนตะกละ,คนมูมมาม [Nontri] /P IH1 G/ [CMU] (vi,n) /p'ɪg/ [OALD] /P IH1 G Z/ [CMU] (vi,n) /p'ɪgz/ [OALD]
should ควรจะ: ควร, น่าจะ, สมควรจะ [Lex2] กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยาช่วย shall (ใช้กล่าวถึงสิ่งที่พูดแล้ว) [Lex2] ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง[Lex2] ใช้หลังคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อแสดงความรู้สึก[Lex2] ใช้กับ I และ we เพื่อแสดงคิดเห็นที่ไม่แน่ใจ[Lex2] ใช้แสดงความเห็นด้วยอย่างมาก[Lex2] ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความรำคาญหรือประหลาดใจ[Lex2] (ชูด) v. กริยาช่อง 2 ของ shall,ต้อง,ควร,ควรจะ [Hope] (vt) pt ของ shall [Nontri] /SH UH1 D/ [CMU] (v) /ʃud/ [OALD]
stick with แทงด้วย: ทิ่มด้วย, ปักด้วย [Lex2]
A หนึ่ง (คำนำหน้าคำนามเพื่อแสดงว่าคำนามนั้นๆ ไม่ชี้เฉพาะ) [Lex2] อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ[Lex2] ใช้เป็นคำเติมหน้าเพื่อเน้นความหมาย[Lex2] ของ[Lex2] บน[Lex2] จาก[Lex2] ไปยัง: ไปสู่ [Lex2] ออก[Lex2] ไม่ (ย่อมาจาก an-) : ปราศจาก, ใช้นำหน้าเสียงพยัญชนะ [Lex2] (เอ) 1. พยัญชนะและสระตัวแรกในภาษาอังกฤษรูปตัว A, ชั้นหนึ่ง,อันดับหนึ่ง,สัญลักษณ์ธาตุ argon (the first letter) - อังสตรอมยูนิต abbr. assesssment,artery 2. อักษร A ในระบบเลขฐานสิบหก มีค่าเท่ากับ 10 ในเลขฐานสิบ [Hope] /AH0/ [CMU] /EY1/ [CMU] (n (count)) /'ɛɪ/ [OALD] (indef. article) /ə/ [OALD]
call to ขอให้อธิบาย: ช่วยให้รายละเอียด, ขอคำอธิบาย [Lex2]
arms อาวุธ[Lex2] (n) อาวุธ,สรรพาวุธ [Nontri] /AA1 R M Z/ [CMU] (v,n (count)) /'aːmz/ [OALD] [arm ] แขน[Lex2] แขนเสื้อ[Lex2] ที่วางแขน[Lex2] สาขา[Lex2] สิ่งที่คล้ายแขน (ในด้านรูปร่างและหน้าที่) : สิ่งที่ยื่นออกมาคล้ายแขน [Lex2] ติดอาวุธ: พร้อมรบ, พร้อมสำหรับปฎิบัติหน้าที่, เตรียมอาวุธ, มีอาวุธ [Lex2] เตรียมอุปกรณ์[Lex2] |der, pl. Arme| แขน [LongdoDE] abbr. Armenian [Hope] (n) แขน,เท้าแขน,อาวุธ,ตราประจำตระกูล [Nontri] (vi,vt) เตรียมพร้อม,เตรียมรบ,คุมเชิง,ติดอาวุธ,เตรียมป้องกัน [Nontri] /AA1 R M/ [CMU] (v,n (count)) /'aːm/ [OALD]
monsieur นาย (มาจากภาษาฝรั่งเศส) : คำเรียกนำหน้าผู้ชายในฝรั่งเศส [Lex2] คำเรียกสุภาพบุรุษ: นาย, ท่าน [Lex2] |m, pl. messieurs| คุณผู้ชาย (เป็นคำสุภาพ ใช้มากตามสถานที่ราชการและร้านค้า) [LongdoFR] เป็นคำนำหน้าชื่อที่สุภาพของผู้ชาย คล้ายกับ นาย ที่ฝรั่งเศสใช้ทั้งในภาษาเขียนและพูด โดยเฉพาะตามร้านค้าและสถานที่ราชการ และส่วนใหญ่ตามด้วยนามสกุล เช่น Monsieur Allongue ในภาษาเขียน ย่อเป็น M. Allongue (สังเกตว่า เมื่อใดก็ตาม monsieur ที่นำหน้าชื่อคน จะต้องเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่) [LongdoFR] (มะเซอร์') n.,Fr. นาย,ท่าน pl. messieurs ###S. man,gentleman [Hope] /M AH0 S Y ER1/ [CMU] (n (count)) /m'əsj'ɜːʳr/ [OALD]