|
Zeus | - เทพเจ้าเซอุสเป็นเทพแห่งท้องฟ้าหรือสวรรค์[Lex2]
- (ซูส) n. ประมุขแห่งเทพเจ้าทั้งหลาย,เทพเจ้าแห่งสวรรค์,เทพนิยายโรมัน, เทพเจ้า Jupiter [Hope]
- /Z UW1 S/ [CMU]
|
had | - กริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ haveกริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ have[Lex2]
- (แฮด) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ have [Hope]
- (vt) pt และ pp ของ have [Nontri]
- /HH AE1 D/ [CMU]
- (v,v,v,v) /hæd/ [OALD]
[have] - คลอด: ให้กำเนิด [Lex2]
- จัด: เตรียมการ [Lex2]
- ได้รับ: ได้ [Lex2]
- เป็นโรค: ป่วยเป็นโรค [Lex2]
- มี: ประกอบด้วย, เป็นเจ้าของ [Lex2]
- มีแขก: ให้การต้อนรับแขก [Lex2]
- รับประทาน: กิน, ทาน [Lex2]
- (แฮฟว) {have,had,had,having,has} vt. มี,ประกอบด้วย,ได้รับ,เป็น (โรค) ,เอา,เอาได้,ประสบการณ์,ผ่าน,แสดง,ดำเนินการ,ม' (ลูก) , vi. มีเงิน. (auxiliary verb) -Phr. (had better (best) ควรจะ) ###S. possess,own,suffer [Hope]
- (vt) มี,ได้,เป็น,รับประทาน,ดื่ม,กล่าว,ยืนยัน,ใช้ [Nontri]
- /HH AE1 V/ [CMU]
- (v,v) /hæv/ [OALD]
|
tons | - /T AH1 N Z/ [CMU]
- (vi,n (count)) /t'ʌnz/ [OALD]
[ton] - หน่วยน้ำหนักเท่ากับ 2,000 ปอนด์ (ในอเมริกา)[Lex2]
- หน่วยน้ำหนักเท่ากับ 1,000 กิโลกรัม (ในอังกฤษ): ตัน [Lex2]
- หน่วยความจุภายในเรือ[Lex2]
- จำนวนมาก[Lex2]
- อย่างมากมาย[Lex2]
- (ทัน) n. หน่วยน้ำหนักที่เท่ากับ 2000 ปอนด์ (short ton) ในอเมริกาหรือ 2240 ปอนด์ (long ton) ในอังกฤษ,หน่วยปริมาตรที่หนักหนึ่งตัน,หน่วยน้ำหนักที่เท่ากับ 1000 กิโลกรัม (metric ton) ,=displacement ton (ดู) ,หน่วยปริมาตรที่เท่ากับ 40 ลูกบาศก์ฟุต (shipping ton,measurementton) [Hope]
- (n) น้ำหนักเป็นตัน [Nontri]
- /T AH1 N/ [CMU]
- (vi,n (count)) /t'ʌn/ [OALD]
|
of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
lays | - /L EY1 Z/ [CMU]
- (v,n (count)) /l'ɛɪz/ [OALD]
[lay] - ก่อตั้ง: สร้าง, จัดตั้ง, วางราก [Lex2]
- กำหนด (หน้าที่, โทษ,...): มอบหมาย [Lex2]
- คลี่: ลาด, ปู [Lex2]
- คู่นอน: คู่ร่วมสังวาส [Lex2]
- จัดโต๊ะ: จัดเตรียมโต๊ะอาหาร [Lex2]
- จัดวางให้เหมาะสม: วางให้เป็นระเบียบ [Lex2]
- ท้าพนัน: วางเดิมพัน [Lex2]
- ทำให้เรียบ[Lex2]
- ทำให้อยู่ในสภาพใดสภาพหนึ่ง[Lex2]
- นำเสนอ: นำไปแจ้ง [Lex2]
- ฝัง (ศพ)[Lex2]
- วางไข่: ออกไข่ [Lex2]
- วางลง: วาง, พาด [Lex2]
- เสพสังวาส (คำสแลง): มีเพศสัมพันธ์ [Lex2]
- อ้างเหตุผล: ให้เหตุผล [Lex2]
- กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยา lie[Lex2]
- เกี่ยวกับฆราวาส: ไม่ใช่พระ [Lex2]
- ไม่เชี่ยวชาญพิเศษ: ไม่มีความรู้พิเศษ [Lex2]
- เรื่องเล่าหรือบทกลอนสั้นๆ: บทกวีสั้นๆ [Lex2]
- (เล) {laid,laid,laying,lays} vt. วาง,ปู,พาด,ลาด,ปู,ปล่อย,ทา,ตีแผ่น,เผยแพร่,นำเสนอ,ฝัง,ลงราก,กำหนด,ตั้ง,วางแผน,วางโครง,ออกไข่,ทิ้งระเบิด,กำหนดโทษ,วางเดิมพัน,พนัน,กะ,วัด,กด,ระงับ,บรรเทา,มุ่งหมาย,เล็งปืน vi. วางไข่,ออกไข่,พนัน,วางเดิมพัน,ขันต่อ,วางโครงการ,นอ [Hope]
- (adj) เป็นฆราวาส [Nontri]
- (n) บทเพลง,กลอนสั้น,เรื่องเล่าสั้นๆ [Nontri]
- (vi) pt ของ lie [Nontri]
- (vt) วางลง,ออกไข่,จัด,กำหนด,วางเงินพนัน,ปู,ตีแผ่,เผยแพร่ [Nontri]
- /L EY1/ [CMU]
- (vi,v,n (count),adj) /l'ɛɪ/ [OALD]
|
but | - แต่: หากว่า, แต่ทว่า [Lex2]
- ยกเว้น: เว้นแต่, นอกจาก [Lex2]
- เป็นแต่เพียง: เพียงแต่ [Lex2]
- (บัท) conj. แต่,หากว่า,แต่ทว่า,ถ้าไม่,ถ้าไม่ได้ -adv. เพียง,เพียงแต่. -pron. ที่ไม่ -prep. เว้นแต่,นอกจาก [Hope]
- (adv) เท่านั้น,เพียงแต่ [Nontri]
- (con) แต่,นอกจาก,เว้นแต่,หากแต่,เพียงแต่ [Nontri]
- (pre) หากแต่,เว้นแต่,เพียงแต่,นอกจาก [Nontri]
- /B AH1 T/ [CMU]
- (adv,pron,prep,conj) /bʌt/ [OALD]
|
I'm | - คำย่อของ I am[Lex2]
- (ไอม) abbr. I am [Hope]
- /AY1 M/ [CMU]
- /AH0 M/ [CMU]
- (v) /aɪm/ [OALD]
|
pretty | - งดงาม: น่ามอง, น่ารัก, สวย, สะสวย [Lex2]
- พอใช้ได้: อย่างพอควร, พอใช้, ค่อนข้าง [Lex2]
- (พริท'ที) adj. สวยงาม,งดงาม,สละสลวย,น่ารัก,น่าเอ็นดู,ไพเราะ,ชวนตา,ชวนใจ,มาก,มากมาย,กล้าหาญ,แข็งแรง. n. คนหรือเครื่องตกแต่งหรือเครี่องแต่งกายที่สวยงาม -adv. อย่างพอควร,มาก,ทีเดียว. -sitting pretty ได้เปรียบ ประสบความสำเร็จ. vt. ทำให้สวยงาม,ทำให้ชวนตาชวนใจ, [Hope]
- (adj) น่ารัก,สวย,เก๋,สละสลวย,ไพเราะ [Nontri]
- (adv) ค่อนข้างจะ,พอใช้,อย่างพอควร,ทีเดียว [Nontri]
- /P R IH1 T IY0/ [CMU]
- (n (count),adj,adv) /pr'ɪtiː/ [OALD]
|
sure | - แน่นอน: ไม่ต้องสงสัย, แน่ๆ [Lex2]
- มั่นใจ: แน่ใจ, เชื่อมั่น [Lex2]
- มั่นคง: ปลอดภัย [Lex2]
- ไว้ใจได้: วางใจได้, เชื่อใจได้ [Lex2]
- แน่นอน (คำไม่เป็นทางการ): อย่างแน่นอน, อย่างไม่ต้องสงสัย [Lex2]
- (ชัวร์) adj.,adv. แน่นอน,มั่นใจ,ยืนยัน,เชื่อมั่น,ไว้ใจได้,ไม่ต้องสงสัย,มั่นคง,ไม่เปลี่ยนแปลง,ไม่มีปัญหา,be sure ระวังตัว,for sure แน่นอน,มั่นใจ, ###SW. sureness n. -Phr. (make sure ให้แน่ใจ) -Phr. (sure enough แน่นอน มั่นใจ) [Hope]
- (adj) แน่นอน,แน่ใจ,มั่นใจ,ไว้ใจได้ [Nontri]
- /SH UH1 R/ [CMU]
- (adj,adv) /ʃ'uəʳr/ [OALD]
|
Juno | - (จู'โน) n. เทพธิดาแห่งสวรรค์ [Hope]
- /JH UW1 N OW0/ [CMU]
|
was | - กิริยาเอกพจน์ช่องที่ 2 ของ be: เป็น, อยู่, คือ [Lex2]
- อะไร [LongdoDE]
- อะไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Was bedeutet das? มันหมายความว่าอะไร [LongdoDE]
- (vt) pt ของ is [Nontri]
- /W AA1 Z/ [CMU]
- /W AH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /wɒz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
his | - ของเขา(ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮิล) pron. ของเขาผู้ชาย [Hope]
- (adj) ของเขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IH1 Z/ [CMU]
- /HH IH0 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /hɪz/ [OALD]
|
only | - เพียงแค่: เพียงแต่, เพียงแต่ … เท่านั้น [Lex2]
- เท่านั้น: ไม่มากไม่น้อยไปกว่านี้ [Lex2]
- เพิ่งจะ: ที่เกิดขึ้นเมื่อเร็วๆนี้ [Lex2]
- ที่เป็นคนหรือสิ่งเดียว[Lex2]
- ที่เป็นลูกโทน[Lex2]
- แต่: เพียงแต่ว่า [Lex2]
- (โอน'ลี) adv.,adj. เท่านั้น,เพียงแต่,สิ่งเดียว conj. เพียงแต่,ยกเว้นว่า,แต่ทว่า -Phr. (only too ความจริงแล้ว,อย่างยิ่ง,มาก ๆ) ###S. solely,alone [Hope]
- (adj) เท่านั้น,เพียงคนเดียว,เดี่ยว,เอก,เดียว [Nontri]
- (adv) เท่านั้น,อย่างเดียวเท่านั้น,เพียงแต่,เดียว,เพิ่ง [Nontri]
- (con) เพียงแต่,เว้นเสียแต่ว่า,แต่ทว่า [Nontri]
- /OW1 N L IY0/ [CMU]
- (adj,adv,conj) /'ɒunliː/ [OALD]
|
wife | - ภรรยา: เมีย, ภริยา, ชายา, มเหสี [Lex2]
- (ไวฟฺ) n. ภรรยา,ผู้หญิง vi. vt. แต่ง (หญิง) เป็นภรรยา ###SW. wifedom n. -Phr. (take to wife แต่ง (หญิง) เป็นภรรยา) pl. wives ###S. helpmate,spouse [Hope]
- (n) ภรรยา,แม่บ้าน [Nontri]
- /W AY1 F/ [CMU]
- (n (count)) /w'aɪf/ [OALD]
|
|
|