Search result for

*人見知り*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 人見知り, -人見知り-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
人見知り[ひとみしり, hitomishiri] การเข้ากับคนแปลกหน้าได้ยาก

Japanese-English: EDICT Dictionary
人見知り[ひとみしり, hitomishiri] (n, vs) shyness; fear of strangers; stranger anxiety; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He is shy of strangers.彼は人見知りする。
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-He's usually shy.[JP] 人見知りなのに。 Second Virgin (2010)
And it still is.[JP] 今も人見知り Wings of Desire (1987)
I have just been a bit shy until now.[JP] 今までは ちょっと 人見知りしてたっていうか Heavenly Forest (2006)
- It takes him a few minutes to warm up.[JP] - 人見知りするんです Any Day Now (2012)
You sure have been shy for a long time![JP] ハッハッハッ 長い人見知りだなあ Heavenly Forest (2006)
Was shy... in front of strangers.[JP] やたらと人見知りをした Wings of Desire (1987)
Wait. No, sorry. Stay there.[JP] ごめん 動かないで 人見知りするんだ Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
I get nervous around new people.[JP] 人見知り 緊張しちゃって The Iceman (2012)
- Look, I'm just really shy, okay?[JP] - 人見知りだ Chronicle (2012)
She was shy...[JP] 人見知りで─ Probable Cause (2012)
She's afraid of strangers.[JP] 人見知りするんだ Zombie Baby Daddy (2015)
You might have noticed I can be a bit... Guarded.[JP] 気づいてると思うけど 私は人見知りだから... Things You Can't Outrun (2014)
He always debriefs me in person.[JP] 彼はいつも私を 直接人見知りしている 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2017)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top