Search result for

*sich vorstellen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sich vorstellen, -sich vorstellen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Does he listen to me? Can you imagine seeing your father dying in front of your eyes?Können Sie sich vorstellen, Ihren Vater sterben zu sehen? Pilot (2014)
You're in a situation you can't control that's larger than you can imagine.Sie sind in einer für sie unkontrollierbaren Lage, größer, als Sie sich vorstellen können. Beta (2014)
It's nothing like you'd imagine.Es ist überhaupt nicht so, wie Sie es sich vorstellen. Massacres and Matinees (2014)
I just found out, just this morning.Und zwar größeren Ärger, als er ihn sich vorstellen kann. Episode #1.4 (2014)
- Can you imagine if you could control his power?Können Sie sich vorstellen, wie es wäre, seine Kräfte zu kontrollieren? Things You Can't Outrun (2014)
Can you imagine waking up to realize that you killed somebody you loved?Können Sie sich vorstellen... aufzuwachen... und zu realisieren, dass Sie jemanden getötet hatten, den Sie mochten? He Has a Wife (2014)
Can you imagine if you could control his power?Können Sie sich vorstellen, wie es wäre, seine Kräfte zu kontrollieren. Fastest Man Alive (2014)
- Well, actually, Miss White, we've come here because we believe that recent events may be more tragic than you imagine.Na ja, eigentlich, Miss White, wir sind hier, weil wir glauben, dass die jüngsten Ereignisse tragischer sein können, als Sie es sich vorstellen können. The Five Orange Pipz (2014)
As you can imagine, we hit it right off.Wie Sie sich vorstellen können, haben wir uns gleich gut verstanden. The Devil You Know (2014)
But it's a tough day for all of us, as you can imagine, and, of course, we'd like to help you with your investigation any way we can.Wie Sie sich vorstellen können ist das ein schwerer Tag für uns alle. Und natürlich wollen wir Ihnen bei Ihren Ermittlungen helfen, so gut wir können. New York Kids (2014)
Can you imagine seeing everyone around you enjoy their food while you have stabbing pains in your stomach?Können sie sich vorstellen allen zu zusehen, wie sie ihr Essen genießen während sie stechende Schmerzen in ihrem Bauch haben? HankMed on the Half Shell (2014)
Can you imagine what that's like?Können Sie sich vorstellen, wie das ist? Redux (2014)
No one could have imagined that this could be exceeded.Niemand hätte sich vorstellen können, dass das übertroffen werden könnte. Streif: One Hell of a Ride (2014)
- Can you imagine sayingPanchoulidze. - Können Sie sich vorstellen, zu sagen Santa Bites (2014)
Do you think you could ever imagine being me?Könnten Sie sich vorstellen, ich zu sein? True Story (2015)
Can you imagine being robbed of your basic rights and a living wage?Können Sie sich vorstellen, ihrer Grundrechte beraubt zu sein und eines existenzsichernden Lohnes? Queer Eyes, Full Hearts (2014)
He was the best role model anybody can ask for.Er war das beste Vorbild, das man sich vorstellen kann. Soaked in Bleach (2015)
Do you know how it feels to realize you are a terrible actor?Können Sie sich vorstellen, wenn man spürt, dass man grauenhaft spielt. Drawers (2015)
It's worse than anything you could even imagine.Sie ist schlimmer, als Sie es sich vorstellen können. One of Our Senior Realtors Has Chosen to Retire (2015)
(SINGING) Out 'til the sun upWie Sie sich vorstellen können... hatte ich was anderes vor. Unfinished Business (2015)
As you can imagine, that's given me some time on my hands.Wie Sie sich vorstellen können, hab ich dadurch viel Zeit. The Intern (2015)
I think you're lovely, and I hope your life turns out just as you imagine.Sie sind reizend, und ich hoffe, Ihr Leben verläuft, wie Sie es sich vorstellen. By the Sea (2015)
Can you understand what those young people felt?Können Sie sich vorstellen, welches Gefühl diese jungen Menschen angetrieben hat? Assassination (2015)
I'm seated next to the prime minister tonight at a banquet, so imagine how thrilled I am to discover that you've now added a jurisdictional battle to the list of shit I have on my plate.Ich sitze heute Abend bei einem Bankett neben dem Premierminister, also können Sie sich vorstellen, wie begeistert ich war, herauszufinden, dass Sie, jetzt noch einen Kampf um die Zuständigkeit zu dem ganzen Mist, den ich auf meiner Liste habe, hinzugefügt haben. Pilot (2015)
Or I can make sure you die in the most hideous way imaginable.Oder ich sorge dafür, dass ihr auf die abscheulichste Art sterbt, die man sich vorstellen kann. Hardhome (2015)
You get the picture.Sie können es sich vorstellen. Alpine Shepherd Boy (2015)
Once the news of his Alzheimer's gets out, which it will, because no matter how much we all try to lie about it, it's gonna leak, can you imagine what that's going to do to his reputation?Sobald die Nachricht von seinem Alzheimer herauskommt, und das wird es, denn egal, wie sehr wir alle versuchen zu lügen, wird es durchsickern und können Sie sich vorstellen, was das aus seinem Ruf machen wird? Chapter 30 (2015)
Auition makes it soun like we're some kin of a ance troupe."Sich vorstellen" klingt, als wären wir eine Tanztruppe. The Distance (2015)
Does this sound like a plan that you can get behind?Klingt das nach einem Plan, den Sie sich vorstellen könnten? Nacho (2015)
Well, as you can imagine, it's a very sad day here at the Eleyna Pavleck Gymnastics Center.Wie Sie sich vorstellen können ist die Stimmung am Eleyna Pa vleck Turncenter gedrückt. The Bronze (2015)
Could you imagine if he'd come right through here?Können Sie sich vorstellen, er wäre hier durchgekommen? Part 6 (2015)
Is there even a world where he can imagine you saying yes?Gibt es überhaupt eine Welt, in der er sich vorstellen kann, dass du ja sagst? The Offer (2015)
Can you imagine what my poll numbers will be once I heroically diffuse this tragic situation?Können sie sich vorstellen, wie meine Umfragewerte sein werden, wenn ich einmal diese tragische Situation heldenhaft verbreite? Suicidal Tendencies (2015)
That'd be all, chief? Bit hectic on this end, as you could imagine.Etwas turbulent hier, wie Sie sich vorstellen können. Chapter Five: Mama's Boy (2015)
He has such a thick Yorkshire voice, you can picture him going about the moors in a most romantic fashion.Er hat solch einen starken Yorkshire- Akzent, man kann sich vorstellen, wie er durch das Moor läuft. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
And that's where all this hate has sprung from. It makes perfect sense.Könnten Sie sich vorstellen, dass das der Ursprung für den Hass ist? Murder & Mozzarella (2015)
More than you could ever imagine.Mehr als Sie sich vorstellen können. Death at the Grand (2015)
Louise, I hate to impose, but... but do you think maybe you could sit with me for a bit?Louise, ich hasse es, Sie zu fragen, aber können Sie sich vorstellen, sich eine Weile zu mir zu setzen? Epitaph (2015)
But can you imagine how that would feel?Aber können Sie sich vorstellen, wie sich das anfühlt? Guilty (2015)
You can imagine how an immortal might eventually come to stick out in such a place.Sie können sich vorstellen, wie ein Unsterblicher an einem solchem Ort irgendwann auffällt. Hitler on the Half-Shell (2015)
As you can imagine, we take privacy very seriously here.Wie Sie sich vorstellen können, nehmen wir die Privatsphäre hier sehr ernst. The Deer Hunter (No. 93) (2015)
Many of them are capable of the worst things you can imagine.Viele von ihnen sind zu den schlimmsten Taten fähig, die man sich vorstellen kann. The Sister's Grimke (2015)
As you can imagine, this makes a number of very dangerous people very, very nervous.Wie man sich vorstellen kann, macht das eine gewisse Anzahl sehr gefährlicher Personen sehr, wirklich sehr nervös. The Kenyon Family (No. 71) (2015)
Can you imagine how many perps have been booked in here since that time?Können Sie sich vorstellen, wie viele Täter seitdem hier eingebuchtet wurden? Rise of the Villains: Strike Force (2015)
Can you imagine what humanity could achieve with an intact egg?Können Sie sich vorstellen, was die Menschheit mit einem intakten Ei erreichen könnte? Alaska (2015)
He is everything you want him to be and more.Er ist alles was Sie sich vorstellen und mehr. Pilot (2015)
I mean, it went about as well as you could possibly imagine.Ich meine, es war so gut, wie man es sich vorstellen kann. Hemlock (2015)
Can you imagine what she'd think if someone told her the two of us were sitting here, doing what we're doing to try to get her out?Können Sie sich vorstellen, was sie denken würde, würde ihr jemand sagen, dass wir zwei hier sitzen, und tun, was wir tun, um zu versuchen, sie rauszuholen? March 8, 1983 (2015)
As you can imagine, we spent hours, days with each other.Wie Sie sich vorstellen können, haben wir Stunden, ganze Tage zusammenverbracht. Paint It Black (2015)
There's one important point we need to cover, and that is if you think you'd agree to accept a position below the one you had in your old firm.Ich muss noch einen wichtigen Punkt ansprechen. Können Sie sich vorstellen, eine niedrigere Position als in ihrer alten Firma zu übernehmen? The Measure of a Man (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
begreifen; sich denken; sich vorstellento conceive [Add to Longdo]
einbilden; sich vorstellen | einbildend; sich vorstellendto imagine | imagining [Add to Longdo]
sich vergegenwärtigen; sich vorstellen; sich ein Bild machen vonto visualize [Add to Longdo]
sich vergegenwärtigen; sich vorstellento realize; to realise [ Br. ] [Add to Longdo]
sich vorstellen | sich vorstellend | sich vorgestellt | er/sie stellt sich vorto envisage | envisaging | envisaged | he/she envisages [Add to Longdo]
sich vorstellen; sich ausmalento prefigure [Add to Longdo]
sich vorstellen; sich ausmalento picture to oneself [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top