Search result for

コロッケ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -コロッケ-, *コロッケ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
コロッケ[korokke] (n) croquette (fre #18,347 [Add to Longdo]
コロッケ[コロッケや, korokke ya] (n) (See コロッケ) croquette vendor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lucky us, we get all the croquettes to ourselves.[JP] ラッキ一コロッケ山分けだな The Garden of Words (2013)
Uh, someone's knocking over falafel carts, and it's not the crime of the century and it shouldn't be that hard to clear.[JP] コロッケ屋のカートをひっくり返した程度で 世紀の大事件ってわけじゃない 解明するのは さほど難しくないはずだ An Unnatural Arrangement (2013)
Yeah, I could only taste the spices in my croquette.[JP] ああ 俺が食ったコロッケは 香辛料の味しかしなかった。 Episode #1.3 (2012)
I bought croquettes.[JP] コロッケ買ってきたぜ The Garden of Words (2013)
So you like falafel?[JP] コロッケ好き? Masquerade (2012)
Have some falafel?[JP] コロッケがある Here's Not Here (2015)
Get over it, it's not the end of the world.[JP] いーじゃん コロッケの終わりでもなし Dofus - Livre 1: Julith (2015)
An always clean kennel, fresh kibbles for breakfast, lunch and dinner; basically paradise.[JP] 清潔な寝床 できたてのコロッケが朝昼晩 楽園よ Dofus - Livre 1: Julith (2015)
This croquette too...[JP] このコロッケも... 。 Episode #1.3 (2012)
After you finish eating, you stay there watching the harbor lights turn on, wearing a smile.[JP] 休憩時間になると あのパン屋で 買うのはいつも コロッケパンと牛乳で Christmas on July 24th Avenue (2006)
When will you go back?[JP] はい コロッケパン ありがとうございます Christmas on July 24th Avenue (2006)
Do it today.[JP] えっとね コロッケパン2つと牛乳2つ Christmas on July 24th Avenue (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top