Search result for

业经

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -业经-, *业经*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
业经[yè jīng, ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ,   /  ] already #59,385 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And this is directly tied to the kind of agriculture that we're practicing and the kind of farm policies we have.[CN] 这也是和我们现行的农业经营模式 以及农业政策 直接相关的 Food, Inc. (2008)
I'm a real Madison Avenue ad man, 30 years experience, all right?[CN] 一名真真正正的麦德逊大道(美国广告业中心)广告 30年的从业经验。 Branded (2012)
The go-to guy for a dozen food industry subcontractors.[CN] 她有食品业10多年的从业经 Love Crime (2010)
It's like a, uh, property manager.[CN] 这就像一个,嗯, 物业经理。 A Teacher (2013)
So, in your previous experience, [CN] 在你以往的从业经历中 Safety Not Guaranteed (2012)
So, recent employment history.[CN] 这真是一份有趣的就业经 Hop (2011)
- Don't really need it for studying management, do you?[CN] - 反正对企业经济学没什么用 Finsterworld (2013)
In my profession, a man is only as good as the car he drives.[CN] 男人得和他驾驶的车一样棒 这是职业经 Transporter 3 (2008)
Tell that to my building manager.[CN] 你去和我的物业经理讲吧 The Caller (2011)
I saw...had my first professionnal experience...[CN] 我第一次真正的职业经 The Intouchables (2011)
IT'S, YOU KNOW, A BASIC COMPONENT OF AN INDUSTRIAL ECONOMY.[CN] 你知道,这是工业经济的基本组成部分。 Death by China (2012)
Likewise, just a physical goods need to be constantly produced and reproduced regardless of their environmental impact the service industry operates with an equal rational.[CN] 也就是有形的商品 需要持续不断的被制造出 而不管对环境的影响 以及对行业经营的平等合理 Zeitgeist: Moving Forward (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top