Search result for

发夹

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -发夹-, *发夹*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
发夹[fà jiā, ㄈㄚˋ ㄐㄧㄚ,   /  ] hair clip #40,101 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't want to live in a world without Alicia, a place where l can't even have her hairclip with me.[CN] 我不想活在没有阿丽夏的世界 身边连她的发夹都没 Talk to Her (2002)
- This top is so '80s.[CN] - 发夹好可爱 Clueless (1995)
Using my hairpins to clean your ears...[CN] 用我的发夹掏耳朵 What Have I Done to Deserve This? (1984)
Give me those curlers.[CN] ... ! 给我那些卷发夹 It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992)
The magnets will pull out your hairpins![CN] - 磁力会吸走你的发夹! My Twentieth Century (1989)
muddy foot marks, any cigar end, or dropped glove, hairpin?[CN] 比如泥脚印 烟蒂 或是失落的手套 发夹之类的? The Naval Treaty (1984)
"All I could see was that plastic barrette clipped onto the back of her hair and the trail of her blood leading to me."[CN] "我可以看到的是, 塑料发夹裁剪 "上回她的头发 和她的血液的踪迹 给我的。 " Boys (1996)
Can you imagine being stuck in a tent with your dad? That's where you need the axe.[CN] -雷,把我头发夹住了 All I Want for Christmas (1997)
They do. I stole a hairpin and picked the lock, baby.[CN] 没错, 我偷了个发夹针把锁打开了 Bubba Ho-Tep (2002)
I put Alicia's hairclip in your pocket.[CN] 我把阿丽夏发夹放在你口袋 Talk to Her (2002)
And I bought these butterfly clips so that you can use it... and clip the braids back.[CN] 而我买了这只蝴蝶发夹,让你用它... 夹住你的秀发。 The Perfect Man (2005)
I bought my hairclip there.[CN] 我现在戴的发夹就是在那儿买的 My Life as McDull (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top