Search result for

球鞋

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -球鞋-, *球鞋*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
球鞋[qiú xié, ㄑㄧㄡˊ ㄒㄧㄝˊ,  ] athletic shoes #23,116 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bowling shoes![CN] 保龄球鞋 Rob the Mob (2014)
Comfortable shoes?[CN] 穿球鞋的女生? The Broken Code (2013)
He left for school wearing his new trainers.[CN] 他穿着他的新球鞋来上学 Harmony Lessons (2013)
Remember the trainers my aunt bought me'?[CN] 你还记得我姑妈给我买的这双球鞋吗? Harmony Lessons (2013)
It's only when she sent my tennis shoes off in a bundle... to the striking miners in Virginia, I mean-[CN] 只有当她把我的网球鞋打包寄给... 在弗吉尼亚罢工的矿工门时,我是说 John and Mary (1969)
Can I have a go with those Nikes?[CN] 我可以穿一下你的球鞋吗? Harmony Lessons (2013)
And it's like, Earth to Mom.[CN] 那双鞋子看起来就像妈妈牌地球鞋 【注: 美国著名制鞋公司 地球鞋公司旗下产品】 Stolen Valor (2014)
are you?[CN] 爷爷不会穿球鞋去吧 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
A mouse with sneakers on couldn't get through.[CN] 就算是穿着球鞋的老鼠也跑不掉 Diamonds Are Forever (1971)
No one has ever died from bowling shoes.[CN] 从来没有人死于保龄球鞋 The Makeover (2013)
Everybody was coming in during the course of this, some in sport jackets, some in tennis shoes, and it became terribly evident that nobody had any real information as to where these strategic commodities came from.[CN] 看看什么物资会被日本人的推进 所威胁 似乎是一个好主意 每个人都在讨论这事的过程中进来, 有些穿着运动衫, 有些穿着网球鞋, On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973)
And he would go mad. Because we'd got our football boots on, so we're dirtying his car.[CN] 这会把他惹毛 因为我们穿足球鞋,会把车弄脏 The Class of 92 (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top