Search result for

神谕

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -神谕-, *神谕*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
神谕[shén yù, ㄕㄣˊ ㄩˋ,   /  ] oracle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's the word, Jonah?[CN] 神谕是什么, 约拿? Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
From town to town, delivering God's messages.[CN] 从这城到那城, 替主传达神谕 Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
Follow them and you're no fool A message from the Lord[CN] # 你们都不笨, 就应该会遵从 # # 这是主的神谕 # # 你们都不笨, 就应该会遵从 # # 这是主的神谕 # # 这是主的神谕 # Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
A message from the Lord[CN] # 这是主的神谕 # Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
There is nothing quite as sweet A message from the Lord[CN] # 没有任何一件事, 比主的神谕更美好 # Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
Do not laugh It's not a joke A message from the Lord[CN] # 不要笑, 要认真听 # # 这是主的神谕 # Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
And just like you, we deliver his messages.[CN] 对呀, 就像你一样 我们也替祂送神谕 Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
When we sailed, your letters said we were at peace with the savage.[CN] 所以下了神谕 总督先生,我们在信上看到你说我们与野人和平相处. The Scarlet Letter (1995)
That is why he came to share a message from the Lord[CN] # 这是他来与我们分享神谕的原因 # Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
A message from the Lord.[CN] 主的神谕, 主的神谕 Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
Stay away from all of that A message from the Lord[CN] # 远离那些东西, 是上帝的神谕 # Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
People don't talk much about a calling anymore, but I knew it was what I was supposed to do.[CN] 没有什么神谕托梦的 我就是知道我该去做 Keeping the Faith (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top