Search result for

血本

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -血本-, *血本*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
血本[xuè běn, ㄒㄩㄝˋ ㄅㄣˇ,  ] hard-earned savings; capital (arising from one's blood and sweat) #34,638 [Add to Longdo]
血本无归[xuè běn wú guī, ㄒㄩㄝˋ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄍㄨㄟ,     /    ] (idiom) to lose everything; no return for one's hard-earned savings (e.g. after a company collapse) #42,171 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, I don't want you to lose everything.[CN] 不,我不想让你 血本无归。 A Valentine's Date (2011)
You could lose everything.[CN] 你可能血本无归 The Con Is On (2004)
Well, maybe we gotta outbid.[CN] 也许我们也该不惜血本 Episode #1.1 (2007)
I mean, you're gonna have to put some more skin in the game, boss.[CN] 你得投入更多的血本了 頭兒 We Bought a Zoo (2011)
If I don't get my money back, [CN] 老子要是血本无归 Crazy Stone (2006)
Son of a bitch spends real money on chicks.[CN] 你他妈泡妞还真下血本 Crazy Stone (2006)
You doubling down on that?[CN] 你还真为他不惜血本 The Guardian (2010)
But in prison for the right amount of swag, you can get just about anything amended.[CN] 但在监狱只要肯下血本 就要什么有什么的 I Love You Phillip Morris (2009)
We probably won't see a penny![CN] 我们可能血本无归 Just Another Pandora's Box (2010)
Don't get all critical. Thing cost me a fortune.[CN] 別挑刺兒了 這器械可是讓我花了大血本 Holidaze (2009)
This must have cost them a fortune![CN] 他们真下了血本 [ REC ] 3: Genesis (2012)
Three years ago, he started one of those Ponzi schemes and when it collapsed, a lot of people lost their asses.[CN] 3年前他设计了一种庞兹骗局 骗局揭穿以后很多人血本无归 Devil (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top