Search result for

-臂膀-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -臂膀-, *臂膀*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
臂膀[bì bǎng, ㄅㄧˋ ㄅㄤˇ,  ] arm #36,768 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Take me in your arms.[CN] 把我放进你的臂膀 Chashme Baddoor (2013)
He's a strong man, with strong arms and a good walk.[CN] 身强体壮 臂膀结实 走姿矫健 总是大步流星 Alan Partridge (2013)
But for the lovers, their arms Round the griefs of the ages[CN] ...而只为恋人们 他们的臂膀 拥抱岁月的悲苦... Set Fire to the Stars (2014)
Maybe you're not aware of this, but there is a rich tradition of men at sea finding comfort in each other's arms and britches.[CN] 你也许不知道 远出航海的男人们... 很容易在彼此的臂膀和腿毛中找到慰藉 The Bon Voyage Reaction (2013)
Be weapons and powers![CN] 你是我的臂膀与力量 The Legend of Sarila (2013)
After the crash, I lacked a strong parental figure to confide in.[CN] 那次变故后 我失去了可以倾诉的强有力的臂膀 Vampire Academy (2014)
He's wrapped his fatherly arms around his daughter.[CN] 他用父亲般的臂膀保护着他女儿 Frame by Frame (2013)
your arms, your eyes.[CN] 您的臂膀 您的双眸 The Railway Man (2013)
Opportunity... 'Cause I'll tell you something, at McDonald's...[CN] 200) }To give yourself a shot at the American dream. 200) }用臂膀抱住美国梦 200) }Put your arms around the American dream. The Founder (2016)
Just snuggle into these broad shoulders.[CN] 来依偎进我宽广的臂膀 Glamping in a Yurt (2014)
First, spread out your arms as wide as you can.[CN] 一 你伸展出臂膀的极限 Kano (2014)
You have the arm of a blacksmith, Mrs Somerville.[CN] 您有铁匠一样的臂膀啊 萨默维尔太太 You have the arm of a blacksmith, Mrs Somerville. Mr. Turner (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top